Geschützter Titel (w/m) | Einstufung NQR / Classification CNC / Classificazione QNQ | Titre protégé (f/m) | Titolo protetto (f/m) | Berufsnummer(n) / N° profession / N. professione optional / si disponible / facoltativo |
Dipl. Agrokauffrau HF / Dipl. Agrokaufmann HF | 6 | Agrocommerçante diplômée ES / Agrocommerçant diplômé ES | Commerciante agraria dipl. SSS / Commerciante agrario dipl. SSS | |
Dipl. Agrotechnikerin HF / Dipl. Agrotechniker HF | 6 | Agrotechnicienne diplômée ES / Agrotechnicien diplômé ES | Agrotecnica dipl. SSS / Agrotecnico dipl. SSS | |
Dipl. Aktivierungsfachfrau HF / Dipl. Aktivierungsfachmann HF | 6 | Spécialiste en activation diplômée ES / Spécialiste en activation diplômé ES | Specialista in attivazione diplomata SSS / Specialista in attivazione diplomato SSS | |
Dipl. Arbeitsagogin / Dipl. Arbeitsagoge | 6 | Accompagnante socioprofessionnelle diplômée / Accompagnant socioprofessionnel diplômé | Accompagnatrice socioprofessionale diplomata / Accompagnatore socioprofessionale diplomato | 85731 |
Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral | Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale | 68143 |
Dipl. Aussenhandelsleiterin / Dipl. Aussenhandelsleiter | 6 | Cheffe de commerce international diplomée / Chef de commerce international diplômé | Capo del commercio estero diplomata / Capo del commercio estero diplomato | 68133 |
Automatikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Automatikfachmann mit eidg. Fachausweisversionen | 5 | Agente en automatique avec brevet fédéral / Agent en automatique avec brevet fédéral | Specialista in automatica con attestato professionale federale / Specialista in automatica con attestato professionale federale | 46541 |
Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis | 5 | Diagnosticienne d’automobiles avec brevet fédéral / Diagnosticien d’automobiles avec brevet fédéral | Meccanica diagnostica d’automobile con attestato professionale federale / Meccanico diagnostico d’automobile con attestato professionale federale | 44647 |
Automobil-Verkaufsberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Verkaufsberater mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère de vente automobile avec brevet fédéral / Conseiller de vente automobile avec brevet fédéral | Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale / Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale | 70341 |
Automobil-Werkstattkoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Automobil‑Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | 5 | Coordinatrice d’atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d’atelier automobile avec brevet fédéral | Coordinatrice d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 44649 |
Dipl. Bankwirtschafterin HF / Dipl. Bankwirtschafter HF | 6 | Économiste bancaire diplômée ES / Économiste bancaire diplômé ES | Economista bancaria diplomata SSS / Economista bancario diplomato SSS | |
Bäuerin mit eidg. Fachausweis / Bäuerlicher Haushaltleiter mit eidg. Fachausweis | 5 | Paysanne avec brevet fédéral / Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral | Contadina con attestato professionale federale / Responsabile d’economia domestica rurale con attestato professionale federale | 79644 |
Dipl. Bäuerin / Dipl. bäuerlicher Haushaltleiter | 6 | Paysanne diplômée / Responsable de ménage agricole diplômé | Contadina diplomata / Responsabile d’economia domestica rurale diplomato | 15038 |
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Abdichten | 6 | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Etanchéité | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Impermeabilizzazione | 54144 |
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Administration | 5 | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Administration | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Amministrazione | 54148 |
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Dachdecken | 6 | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Couvertures | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Copertura di tetti | 54145 |
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Fassadenbau | 6 | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction de façades | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di facciate | 54146 |
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Gerüstbau | 6 | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction d’échafaudages | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di ponteggi | 54147 |
Baustoffprüferin mit eidg. Fachausweis/ Baustoffprüfer mit eidg. Fachausweis | 5 | Contrôleuse de matériaux de construction avec brevet fédéral / Contrôleur de matériaux de construction avec brevet fédéral | Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale / Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale | 84350 |
Bautenschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Bautenschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral / Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral | Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale / Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale | 95942 |
Bauwerktrenn-Polierin mit eidg. Fachausweis / Bauwerktrenn-Polier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaîtresse de sciage d’édifice avec brevet fédéral / Contremaître de sciage d’édifice avec brevet fédéral | Capo operatrice al taglio edile con attestato professionale federale / Capo operatore al taglio edile con attestato professionale federale | 52646 |
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom / Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom | 6 | Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral | Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale | 27134 |
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis | 5 | Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral | Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale | 27144 |
Beraterin im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom / Berater im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom | 6 | Conseillère dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral / Conseiller dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral | Consulente in ambito psicosociale con diploma federale / Consulente in ambito psicosociale con diploma federale | 94330 |
Bereichsleiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis | 6 | Responsable du secteur hôtelier – intendance avec brevet fédéral / Responsable du secteur hôtelier – intendance avec brevet fédéral | Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale / Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale | 79647 |
Bereichsleiterin Restauration mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Restauration mit eidg. Fachausweis | 6 | Responsable de la restauration avec brevet fédéral / Responsable de la restauration avec brevet fédéral | Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale / Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale | 78041 |
Berufsfeuerwehrfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsfeuerwehrmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Sapeur-pompier professionnelle avec brevet fédéral / Sapeur‑pompier professionnel avec brevet fédéral | Pompiera professionista con attestato professionale federale / Pompiere professionista con attestato professionale federale | 84240 |
Betriebliche Mentorin mit eidg. Fachausweis / Betrieblicher Mentor mit eidg. Fachausweis / | 5 | Mentor d’entreprise avec brevet fédéral / Mentor d’entreprise avec brevet fédéral | Mentore aziendale con attestato professionale / Mentore aziendale con attestato professionale | 94345 |
Betriebsfachfrau Druck- und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis / Betriebsfachmann Druck‑ und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral / Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral | Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale / Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale | 34141 |
Dipl. Betriebsleiterin Bäckerei-Konditorei-Confiserie / Dipl. Betriebsleiter Bäckerei-Konditorei-Confiserie | 6 | Cheffe d’entreprise diplômée en boulangerie-pâtisserie-confiserie / Chef d’entreprise diplômé en boulangerie-pâtisserie-confiserie | Dirigente diplomata del ramo panetteria-pasticceria-confetteria / Dirigente diplomato del ramo panetteria-pasticceria-confetteria | 70237 |
Dipl. Betriebsleiterin Carrosserie / Dipl. Betriebsleiter Carrosserie | 6 | Cheffe d’exploitation de carrosserie diplômée / Chef d’exploitation de carrosserie diplômé | Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato | 45333 |
Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral | Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale | 21841 |
Betriebsleiterin Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation avicole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation avicole avec brevet fédéral | Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale | 15046 |
Betriebsleiterin Gemüsebau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Gemüsebau mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral / Chef d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral | Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale | 15049 |
Betriebsleiterin Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation agricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation agricole avec brevet fédéral | Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale | 15044 |
Betriebsleiterin Obstbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Obstbau mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation arboricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation arboricole avec brevet fédéral | Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale | 15045 |
Dipl. Betriebsleiterin Transport und Logistik / Dipl. Betriebsleiter Transport und Logistik | 6 | Responsable en transport et logistique diplômée / Responsable en transport et logistique diplômé | Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata / Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato | 77334 |
Betriebsleiterin Weinbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weinbau mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation viticole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation viticole avec brevet fédéral | Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale | 15048 |
Betriebsleiterin Weintechnologe mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weintechnologe mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d’exploitation caviste avec brevet fédéral / Chef d’exploitation caviste avec brevet fédéral | Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale / Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale | 15047 |
Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Fahrrad | 6 | Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral Cycles | Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Bicicletta | 46134 |
Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Motorrad | 6 | Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral Motocycles | Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Motocicletta | 46135 |
Dipl. Betriebswirtin im Automobilgewerbe / Dipl. Betriebswirt im Automobilgewerbe | 7 | Gestionnaire d’entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d’entreprise diplômé de la branche automobile | Diplomata in economia aziendale nel settore dell’automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell’automobile | 46332 |
Dipl. Betriebswirtschafterin HF / Dipl. Betriebswirtschafter HF | 6 | Économiste d’entreprise diplômée ES / Économiste d’entreprise diplômé ES | Economista aziendale diplomata SSS / Economista aziendale diplomato SSS | |
Dipl. biomedizinische Analytikerin HF / Dipl. biomedizinischer Analytiker HF | 6 | Technicienne en analyses biomédicales diplômée ES / Technicien en analyses biomédicales diplômé ES | Tecnica in analisi biomediche diplomata SSS / Tecnico in analisi biomediche diplomato SSS | |
Blindenführhundeinstruktorin mit eidg. Diplom / Blindenführhundeinstruktor mit eidg. Diplom | 6 | Instructrice de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral / Instructeur de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral | Istruttrice di cani guida per ciechi con diploma federale / Istruttore di cani guida per ciechi con diploma federale | 95231 |
Bodenbelagsberaterin mit eidg. Fachausweis / Bodenbelagsberater mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère en revêtements de sols avec brevet fédéral / Conseiller en revêtements de sols avec brevet fédéral | Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale / Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale | 70933 |
Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister | 6 | Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols | Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti | 51731/51732 |
Bootsfahrlehrerin mit eidg. Fachausweis/ Bootsfahrlehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral / Professeur en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral | Maestra di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale / Maestro di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale | 92941 |
Branchenspezialistin Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis / Branchenspezialist Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal / Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal | Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale / Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale | 70343 |
Brandschutzexpertin mit eidg. Diplom / Brandschutzexperte mit eidg. Diplom | 6 | Experte protection incendie avec diplôme fédéral / Expert protection incendie avec diplôme fédéral | Esperta antincendio con diploma federale / Esperto antincendio con diploma federale | 84342 |
Brandschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Brandschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral / Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral | Specialista antincendio con attestato professionale federale / Specialista antincendio con attestato professionale federale | 844447 |
Brunnenmeisterin mit eidg. Fachausweis / Brunnenmeister mit eidg. Fachausweis | 5 | Fontainière avec brevet fédéral / Fontainier avec brevet fédéral | Fontaniera con attestato professionale federale / Fontaniere con attestato professionale federale | 52543 |
Dipl. Bühnentänzerin HF / Dipl. Bühnentänzer HF | 6 | Danseuse interprète diplômée ES / Danseur interprète diplômé ES | Danzatrice dipl. SSS / Danzatore dipl. SSS | |
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Fahrzeugbau | 5 | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Serrurerie sur véhicules | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Fabbricazione di veicoli | 44944 |
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Lackiererei | 5 | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Peinture | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Verniciatura | 44943 |
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Spenglerei | 5 | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Tôlerie | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Lattoneria | 44942 |
Chefbodenlegerin mit eidg. Fachausweis / Chefbodenleger mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe poseuse de revêtements de sols avec brevet fédéral / Chef poseur de revêtements de sols avec brevet fédéral | Capo posatrice di pavimenti con attestato professionale federale / Capo posatore di pavimenti con attestato professionale federale | 51741 |
Chefin Bäckerin-Konditorin-Confiseurin mit eidg. Fachausweis / Chef Bäcker-Konditor-Confiseur mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe boulangère-pâtissière-confiseuse avec brevet fédéral / Chef boulanger-pâtissier-confiseur avec brevet fédéral | Capo panettiera-pasticciera-confettiera con attestato professionale federale / Capo panettiere-pasticciere-confettiere con attestato professionale federale | 21143 |
Chef de Réception mit eidg. Fachausweis / Chef de Réception mit eidg. Fachausweis | 6 | Chef de réception avec brevet fédéral / Chef de réception avec brevet fédéral | Chef de réception con attestato professionale federale / Chef de réception con attestato professionale federale | 78043 |
Chefköchin mit eidg. Fachausweis / Chefkoch mit eidg. Fachausweis | 6 | Cheffe cuisinière avec brevet fédéral / Chef cuisinier avec brevet fédéral | Capocuoca con attestato professionale federale / Capocuoco con attestato professionale federale | 79044 |
Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral | Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale | 47640 |
Chefmonteurin Kälte mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral | Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale | 47942 |
Chefmonteurin Lüftung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Lüftung mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaître en ventilation avec brevet fédéral / Contremaître en ventilation avec brevet fédéral | Capo montatrice di ventilazone con attestato professionale federale / Capo montatore di ventilazione con attestato professionale federale | 47642 |
Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral | Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale | 47740 |
Coiffeuse mit eidg. Fachausweis / Coiffeur mit eidg. Fachausweis | 5 | Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral | Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale | 82042 |
Coiffeuse mit eidg. Diplom / Coiffeur mit eidg. Diplom | 6 | Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral | Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale | 82034 |
Dipl. Dentalhygienikerin HF / Dipl. Dentalhygieniker HF | 6 | Hygiéniste dentaire diplômée ES / Hygiéniste dentaire diplômé ES | Igienista dentale diplomata SSS / Igienista dentale diplomato SSS | |
Detailhandelsmanagerin mit eidg. Diplom / Detailhandelsmanager mit eidg. Diplom | 7 | Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral / Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral | Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale / Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale | 70233 |
Detailhandelsspezialistin mit eidg. Fachausweis / Detailhandelsspezialist mit eidg. Diplom | 5 | Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral | Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale / Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale | 70240 |
Direktionsassistentin mit eidg. Fachausweis / Direktionsassistent mit eidg. Fachausweis | 5 | Assistante de direction avec brevet fédéral / Assistant de direction avec brevet fédéral | Assistente di direzione con attestato professionale federale / Assistente di direzione con attestato professionale federale | 86140 |
Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis / Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente de transport et logistique avec brevet fédéral / Agent de transport et logistique avec brevet fédéral | Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | 77345 |
Druckkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druckkaufmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente commerciale de l’imprimerie avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie avec brevet fédéral | Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale / Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale | 71443 |
Einrichtungsplanerin mit eidg. Fachausweis / Einrichtungsplaner mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste d'aménagement intérieur avec brevet fédéral / Spécialiste d'aménagement intérieur avec brevet fédéral | Progettista d'interni con attestato professionale federale / Progettista d'interni con attestato professionale federale | 28446 |
Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte | 7 | Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé | Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | 15053 |
Dipl. Elektroplanungsexpertin / Dipl. Elektroplanungsexperte | 7 | Experte en planification électrique diplômée / Expert en planification électrique diplômé | Esperta in pianificazione elettrica diplomata / Esperto in pianificazione elettrica diplomato | 15054 |
Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis | 6 | Électricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral | Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | 15050 |
Elektroprojektleiterin Planung mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiter Planung mit eidg. Fachausweis | 6 | Électricienne cheffe de projet en planification avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en planification avec brevet fédéral | Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale | 15051 |
Eislauflehrerin mit eidg. Fachausweis / Eislauflehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de patinage avec brevet fédéral / Professeur de patinage avec brevet fédéral | Maestra di pattinaggio con attestato professionale federale / Maestro di pattinaggio con attestato professionale federale | 93044 |
Expertin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom / Experte Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom | 6 | Experte en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral / Expert en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral | Esperta per la promozione dell’attività fisica e della salute con diploma federale / Esperto per la promozione delI’attività fisica e della salute con diploma federale | 85045/85046 |
Expertin der Pferdebranche mit eidg. Diplom / Experte der Pferdebranche mit eidg. Diplom | 7 | Experte du domaine équin avec diplôme fédéral / Expert du domaine équin avec diplôme fédéral | Esperta del settore cavallo con diploma federale / Esperto del settore cavallo con diploma federale | 18030 |
Expertin in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom / Experte in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom | 7 | Experte en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral / Expert en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral | Esperta in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale / Esperto in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale | 86730 |
Expertin in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom / Experte in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom | 7 | Experte en management de l’organisation avec diplôme fédéral / Expert en management de l’organisation avec diplôme fédéral | Esperta in management dell’organizzazione con diploma federale / Esperto in management dell’organizza-zione con diploma federale | 68132 |
Dipl. Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Dipl. Experte in Rechnungslegung und Controlling | 8 | Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling | Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling | 68332 |
Expertin in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom / Experte in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom | 6 | Experte en cytodiagnostic avec diplôme fédéral / Expert en cytodiagnostic avec diplôme fédéral | Esperta in citodiagnostica con diploma federale / Esperto in citodiagnostica con diploma federale | 85532 |
Fachfrau Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / Fachmann Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / | 5 | Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral / Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral | Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale / Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale | 82341 |
Fachfrau für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis / Fachmann für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral / Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral | Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale / Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale | 94346 |
Dipl. Fachfrau für medizinisch-technische Radiologie HF / Dipl. Fachmann für medizinisch-technische Radiologie HF | 6 | Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | |
Fachfrau für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis / Fachmann für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral / Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral | Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale / Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale | 85030 |
Fachfrau für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral / Agent professionnel de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral | Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale / Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale | 84341 |
Fachfrau für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral | Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale / Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale | 84340 |
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Holz | 5 | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Bois | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Legna | 66646 |
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl und Gas | 5 | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout et gaz | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio e gas | 66645 |
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Wärmepumpen | 5 | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Pompes à chaleur | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Pompe di calore | 66647 |
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl | 5 | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio | 66651 |
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Gas | 5 | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Gaz | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Gas | 66650 |
Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | 6 | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral | Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 68340 |
Fachfrau im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral / Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral | Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale / Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale | 95941 |
Fachfrau Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral / Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral | Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale / Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale | 47643 |
Fachfrau Langzeitpflege und -betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Langzeitpflege und ‑betreuung mit eidg. Fachausweis | 5 | Assistante spécialisée en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral | Assistente specializzata in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale | 86333 |
Dipl. Fachfrau Operationstechnik HF / Dipl. Fachmann Operationstechnik HF | 6 | Technicienne en salle d’opération diplômée ES / Technicien en salle d’opération diplômé ES | Tecnica di sala operatoria diplomata SSS / Tecnico di sala operatoria diplomato SSS | |
Fachfrau Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis / Fachmann Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral / Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral | Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale / Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale | 68147 |
Fachzahntechnikerin Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis / Fachzahntechniker Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis | 5 | Technicienne-dentiste spécialisée en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral / Technicien-dentiste spécialisé en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral | Odontotecnica specializzata in ortodonzia con attestato professionale federale / Odontotecnico specializzato in ortodonzia con attestato professionale federale | 16141 |
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Automobiltechnik | 5 | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Technique automobile | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Tecnica automobilistica | 52233 |
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosseriespenglerei | 5 | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-tôlerie | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Lattoneria di carrozzeria | 52234 |
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosserielackiererei | 5 | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-peinture | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Verniciatura di carrozzeria | 52235 |
Farbdesignerin mit eidg. Fachausweis / Farbdesigner mit eidg. Fachausweis | 5 | Coloriste avec brevet fédéral / Coloriste avec brevet fédéral | Designer del colore con attestato professionale federale / Designer del colore con attestato professionale federale | 28443 |
Fashion Spezialistin mit eidg. Fachausweis / Fashion Spezialist mit eig. Fachausweis | 5 | Fashion spécialiste avec brevet fédéral / Fashion spécialiste avec brevet fédéral | Fashion specialista con attestato professionale federale / Fashion specialista con attestato professionale federale | 90340 |
Fashiondesignerin mit eidg. Diplom / Fashiondesigner mit eidg. Diplom | 6 | Fashiondesigner avec diplôme fédéral / Fashiondesigner avec diplôme fédéral | Fashiondesigner con diploma federale / Fashiondesigner con diploma federale | 90330 |
Feuerungskontrolleurin mit eidg. Fachausweis / Feuerungskontrolleur mit eidg. Fachausweis | 5 | Contrôleuse de combustion avec brevet fédéral / Contrôleur de combustion avec brevet fédéral | Controllora di impianti a combustione con attestato professionale federale / Controllore di impianti a combustione con attestato professionale federale | 66541 |
Finanzplanerin mit eidg. Fachausweis / Finanzplaner mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère financière avec brevet fédéral / Conseiller financier avec brevet fédéral | Consulente finanziaria con attestato professionale federale / Consulente finanziario con attestato professionale federale | 72447 |
Floristin mit eidg. Diplom / Florist mit eidg. Diplom | 7 | Fleuriste avec diplôme fédéral / Fleuriste avec diplôme fédéral | Fiorista con diploma federale / Fiorista con diploma federale | 17233 |
Floristin mit eidg. Fachausweis / Florist mit eidg. Fachausweis | 5 | Fleuriste avec brevet fédéral / Fleuriste avec brevet fédéral | Fiorista con attestato professionale federale / Fiorista con attestato professionale federale | 17241 |
Dipl. Fotofachfrau / Dipl. Fotofachmann | 6 | Spécialiste en photographie diplômée / Spécialiste en photographie diplômé | Specialista in fotografia diplomata / Specialista in fotografia diplomato | 90632 |
Fotofachfrau mit eidg. Diplom / Fotofachmann mit eidg. Diplom | 6 | Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral / Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral | Specialista in fotografia con diploma federale / Specialista in fotografia con diploma federale | 90634 |
Fotofachfrau mit eidg. Fachausweis / Fotofachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en photographie avec brevet fédéral / Spécialiste en photographie avec brevet fédéral | Specialista in fotografia con attestato professionale federale / Specialista in fotografia con attestato professionale federale | 90640 |
Dipl. Führungsexpertin / Dipl. Führungsexperte | 7 | Experte diplômée en conduite organisationelle / Expert diplômé en conduite organisationelle | Esperta diplomata nella conduzione organizzativa / Esperto diplomato nella conduzione organizzativa | 68131 |
Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis | 6 | Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral | Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | 68141 |
Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen / Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen | 6 | Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours | Quadro diplomata nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio / Quadro diplomato nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio | 67036 |
Gästebetreuerin im Tourismus mit eidg. Fachausweis / Gästebetreuer im Tourismus mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère en tourisme avec brevet fédéral / Conseiller en tourisme avec brevet fédéral | Consulente in turismo con attestato professionale federale / Consulente in turismo con attestato professionale federale | |
Geflügelwirtschaftsmeisterin / Geflügelwirtschaftsmeister | 6 | Maître avicultrice / Maître aviculteur | Maestra avicoltrice / Maestro avicoltore | 15034 |
Gemüsegärtnermeisterin / Gemüsegärtnermeister | 6 | Maître maraîchère / Maître maraîchère | Maestra orticoltrice / Maestro orticoltore | 15037 |
Glasermeisterin / Glasermeister | 6 | Maître vitrière / Maître vitrier | Maestra del vetro / Maestro del vetro | 40431 |
Gastro-Betriebsleiterin mit eidg. Fachausweis / Gastro‑Betriebsleiter mit eidg. Fachausweis | 6 | Cheffe d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral / Chef d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral | Esercente albergatrice con attestato professionale federale / Esercente albergatore con attestato professionale federale | 79043 |
Dipl. Gastro-Unternehmerin / Dipl. Gastro-Unternehmer | 7 | Cheffe d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômée / Chef d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômé | Esercente albergatrice diplomata / Esercente albergatore diplomato | 78044 |
Dipl. Gemeindeanimatorin HF / Dipl. Gemeindeanimator HF | 6 | Animatrice communautaire diplômée ES / Animateur communautaire diplômé ES | Animatrice di comunità dipl. SSS / Animatore di comunità dipl. SSS | |
Gestalterin im Handwerk mit eidg. Fachausweis / Gestalter im Handwerk mit eidg. Fachausweis | 5 | Conceptrice dans l’artisanat avec brevet fédéral / Concepteur dans l’artisanat avec brevet fédéral | Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale / Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale | 60143 |
Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral / Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral | Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale / Capo costruttore di binari con attestato professionale federale | 52740 |
Golflehrerin mit eidg. Fachausweis / Golflehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de golf avec brevet fédéral / Professeur de golf avec brevet fédéral | Maestra di golf con attestato professionale federale / Maestro di golf con attestato professionale federale | 92948 |
Grenzwächterin mit eidg. Diplom / Grenzwächter mit eidg. Diplom | 6 | Garde-frontière avec diplôme fédéral / Garde-frontière avec diplôme fédéral | Guardia di Confine con diploma federale / Guardia di Confine con diploma federale | 84132 |
Grenzwächterin mit eidg. Fachausweis / Grenzwächter mit eidg. Fachausweis | 5 | Garde-frontière avec brevet fédéral / Garde-frontière avec brevet fédéral | Guardia di Confine con attestato professionale federale / Guardia di Confine con attestato professionale federale | 84141 |
Grundbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Grundbau-Polier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaîtresse de construction de fondations avec brevet fédéral / Contremaître de construction de fondations avec brevet fédéral | Capo sondatrice con attestato professionale federale / Capo sondatore con attestato professionale federale | 52741 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Gartenbau | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Horticulture | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato profes-sionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione e manutenzione giardini | 60042 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Holzbau | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Construction en bois | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione in legno | 60043 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Malerei | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Peinture | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pittura | 60044 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Mauerwerk / Verputz | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Maçonnerie / enduit | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Muratura / Intonaco | 60045 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Möbel und Innenausbau | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Meubles et agencements d’intérieur | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione di mobili e arredamento d’interni | 60046 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Naturstein | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pierre naturelle | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pietra naturale | 60047 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Pflästerung und Trockenmauerwerk | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pavage et murs en pierre sèche | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pavimentazione e muratore a secco | 60048 |
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Stuck | 5 | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Stucs | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Stucco | 60049 |
Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom | 6 | Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral | Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale | 47634 |
Heizwerkführerin mit eidg. Fachausweis / Heizwerkführer mit eidg. Fachausweis | 5 | Thermiste avec brevet fédéral / Thermiste avec brevet fédéral | Termista con attestato professionale federale / Termista con attestato professionale federale | 65841 |
Holzbau-Meisterin mit eidg. Diplom / Holzbau-Meister mit eidg. Diplom | 7 | Charpentière, Maître / Charpentier, Maître | Carpentiera, maestra / Carpentiere, maestro | 30332 |
Holzbau-Polierin mit eidg. Fachausweis/ Holzbau-Polier mit eig. Fachausweis | 6 | Contremaître charpentière avec brevet fédéral / Contremaître charpentier avec brevet fédéral | Capo carpentiera con attestato professionale federale / Capo carpentiere con attestato professionale federale | 30342 |
Holzbau-Vorarbeiterin mit eidg. Fachausweis / Holzbau-Vorarbeiter mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe d'équipe charpentière avec brevet fédéral / Chef d'équipe charpentier avec brevet fédéral | Caposquadra carpentiera con attestato professionale / Caposquadra carpentiere con attestato professionale | 30334 |
Dipl. Hôtelière-Restauratrice HF / Dipl. Hôtelier-Restaurateur HF | 6 | Hôtelière-restauratrice diplômée ES / Hôtelier-restaurateur diplômé ES | Albergatrice-ristoratrice diplomata SSS / Albergatore-ristoratore diplomato SSS | |
Industriemeister / Industriemeisterin | 6 | Maître dans l’industrie / Maître dans l’industrie | Maestra nell’industria / Maestro nell’industria | 44631 |
Dipl. Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich / Dipl. Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich | 7 | Directrice d’institution sociale et médico-sociale diplômée / Directeur d’institution sociale et médico-sociale diplômé | Direttrice d’istituzione sociale e sociosanitario diplomata / Direttore d’istituzione sociale e sociosanitario diplomato | 78231 |
Judolehrerin mit eidg. Fachausweis / Judolehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de judo avec brevet fédéral / Professeur de judo avec brevet fédéral | Maestra di judo con attestato professionale federale / Maestro di judo con attestato professionale federale | 92942 |
Ju-Jitsulehrerin mit eidg. Fachausweis / Ju-Jitsulehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de ju-jitsu avec brevet fédéral / Professeur de ju-jitsu avec brevet fédéral | Maestra di ju-jitsu con attestato professionale federale / Maestro di ju-jitsu con attestato professionale federale | 92943 |
Kanulehrerin mit eidg. Fachausweis / Kanulehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de canoë-kayak avec brevet fédéral / Professeur de canoë-kayak avec brevet fédéral | Maestra di canoa con attestato professionale federale / Maestro di canoa con attestato professionale federale | 93042 |
Karatelehrerin mit eidg. Fachausweis / Karatelehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de karaté avec brevet fédéral / Professeur de karaté avec brevet fédéral | Maestra di karatè con attestato professionale federale / Maestro di karatè con attestato professionale federale | 92944 |
Kernkraftwerk Anlagenoperateurin mit eidg. Fachausweis / Kernkraftwerk Anlagenoperateur mit eidg. Fachausweis | 5 | Opératrice d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral Opérateur d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral | Operatrice di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale / Operatore di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale | 52239 |
Dipl. Kindererzieherin HF / Dipl. Kindererzieher HF | 6 | Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé ES | Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS | |
Klärwerkfachfrau mit eidg. Fachausweis / Klärwerkfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Exploitante de station d’épuration avec brevet fédéral / Exploitant de station d’épuration avec brevet fédéral | Gestrice d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale / Gestore d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale | 47941 |
Kletterlehrerin mit eidg. Fachausweis / Kletterlehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure d’escalade avec brevet fédéral / Professeur d’escalade avec brevet fédéral | Maestra di arrampicata con attestato professionale federale / Maestro di arrampicata con attestato professionale federale | 92945 |
KMU-Finanzexpertin mit eidg. Diplom / KMU‑Finanzexperte mit eidg. Diplom | 6 | Experte en finance de PME avec diplôme fédéral / Expert en finance de PME avec diplôme fédéral | Esperta finanziaria per PMI con diploma federale / Esperto finanziario per PMI con diploma federale | 72439 |
KomplementärTherapeutin mit eidg. Diplom / KomplementärTherapeut mit eidg. Diplom | 6 | Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral / Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral | Terapista Complementare con diploma federale / Terapista Complementare con diploma federale | 85541 |
Kommunikationsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Kommunikationsfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en communication avec brevet fédéral / Spécialiste en communication avec brevet fédéral | Specialista della comunicazione con attestato professionale federale / Specialista della comunicazione con attestato professionale federale | 72249 |
Korrektorin mit eidg. Fachausweis / Korrektor mit eidg. Fachausweis | 5 | Correctrice avec brevet fédéral / Correcteur avec brevet fédéral | Correttrice con attestato professionale federale / Correttore con attestato professionale federale | 68840 |
Kosmetikerin mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker mit eidg. Fachausweis | 5 | Esthéticienne avec brevet fédéral / Esthéticien avec brevet fédéral | Estetista con attestato professionale federale / Estetista con attestato professionale federale | 82142/82143 |
Krankenversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Krankenversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral | Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale | 72041 |
Küchenchefin mit eidg. Diplom / Küchenchef mit eidg. Diplom | 7 | Cheffe de cuisine avec diplôme fédéral / Chef de cuisine avec diplôme fédéral | Capo cucina con diploma federale / Capo cucina con diploma federale | 79034 |
Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral | Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 70342 |
Lackierfachfrau Industrie mit eidg. Fachausweis / Lackierfachmann Industrie mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral / Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral | Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale / Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale | 53242 |
Lebensmitteltechnologin mit eidg. Diplom / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Diplom | 6 | Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral | Tecnica alimentarista con diploma federale / Tecnico alimentarista con diploma federale | 21431 |
Lebensmitteltechnologin mit eidg. Fachausweis / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Fachausweis | 5 | Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral | Tecnica alimentarista con attestato professionale federale / Tecnico alimentarista con attestato professionale federale | 21441 |
Leiterin Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom / Leiter Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom | 7 | Cheffe de la restauration collective avec diplôme fédéral / Chef de la restauration collective avec diplôme fédéral | Capo della ristorazione collettiva con diploma federale / Capo della ristorazione collettiva con diploma federale | 78034 |
Leiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Diplom / Leiter Hotellerie‑Hauswirtschaft mit eidg. Diplom | 7 | Cheffe du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral / Chef du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral | Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale / Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale | 78442 |
Leiterin Restauration mit eidg. Diplom / Leiter Restauration mit eidg. Diplom | 7 | Cheffe de la restauration avec diplôme fédéral / Chef de la restauration avec diplôme fédéral | Capo della ristorazione con diploma federale / Capo della ristorazione con diploma federale | 78632 |
Dipl. Leiterin des Technischen Kundendienstes/Service / Dipl. Leiter des Technischen Kundendienstes/Service | 6 | Cheffe de service après-vente diplômée / Chef de service après-vente diplômé | Direttrice del servizio tecnico alla clientela diplomata / Direttore del servizio tecnico alla clientela diplomato | 68037 |
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Distribution | 5 | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Distribution | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Distribuzione | 95507 |
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Lager | 5 | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Stockage | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Magazzino | 95508 |
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Produktion | 5 | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Production | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Produzione | 95509 |
Logistikerin mit eidg. Diplom / Logistiker mit eidg. Diplom | 6 | Logisticienne avec diplôme fédéral / Logisticien avec diplôme fédéral | Manager in Logistica con diploma federale / Manager in Logistica con diploma federale | 95532 |
Logistikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Logistikfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de logistique avec brevet fédéral / Spécialiste de logistique avec brevet fédéral | Specialista della logistica con attestato professionale federale / Specialista della logistica con attestato professionale federale | 68246 |
Dipl. Logistikleiterin / Dipl. Logistikleiter | 7 | Chef de logistique diplômée / Chef de logistique diplômé | Capo di logistica diplomata / Capo di logistica diplomato | 68039 |
Dipl Managerin öffentlicher Verkehr / Dipl. Manager öffentlicher Verkehr | 6 | Manager en transports publics diplômée / Manager en transports publics diplômé | Manager dei trasporti pubblici diplomata / Manager dei trasporti pubblici diplomato | 77335 |
Marketingfachmann mit eidg. Fachausweis / Marketingfachfrau mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en marketing avec brevet fédéral / Spécialiste en marketing avec brevet fédéral | Specialista in marketing con attestato professionale federale / Specialista in marketing con attestato professionale federale | 84348 |
Dipl. Marketingmanagerin HF / Dipl. Marketingmanager HF | 6 | Marketing manager diplômée ES / Marketing manager diplômé ES | Marketing manager dipl. SSS / Marketing manager dipl. SSS | |
Medizinische Kodiererin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Kodierer mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral / Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral | Specialista in codifica medica con attestato professionale federale / Specialista in codifica medica con attestato professionale federale | 86240 |
Medizinische Praxiskoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Praxiskoordinator mit eidg. Fachausweis | 5 | Coordinatrice en médecine ambulatoire avec brevet fédéral / Coordinateur en médecine ambulatoire avec brevet fédéral | Coordinatrice in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale / Coordinatore in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale | 88647/88648 |
Meisterin Schaltanlagen und Automatik / Meister Schaltanlagen und Automatik | 6 | Maître tableaux électriques et automation / Maître tableaux électriques et automation | Maestra quadri elettrici e automazione / Maestro quadri elettrici e automazione | 47437 |
Meisterlandwirtin / Meisterlandwirt | 6 | Maître agricultrice / Maître agriculteur | Maestra agricoltrice / Maestro agricoltore | 15030 |
Messerschmiedmeisterin / Messerschmiedmeister | 6 | Maître coutelière / Maître coutelier | Maestra coltellinaia / Maestro coltellinaio | 43832 |
Metzgermeisterin / Metzgermeister | 6 | Maître bouchère-charcutière / Maître boucher-charcutier | Maestra macellaia-salumiera / Maestro macellaio-salumiere | 21830 |
Mountainbikelehrerin mit eidg. Fachausweis / Mountainbikelehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de vélo tout-terrain avec brevet fédéral / Professeur de vélo tout-terrain avec brevet fédéral | Maestra di mountain bike con attestato professionale / Maestro di mountain bike con attestato professionale | 93148 |
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Ayurveda-Medizin | 6 | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine ayurvédique | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina ayurvedica | 85830 |
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Homöopathie | 6 | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Homéopathie | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Omeopatia | 85831 |
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Chinesische Medizin TCM | 6 | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine traditionnelle chinoise MTC | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina tradizionale cinese MTC | 85832 |
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Europäische Naturheilkunde TEN | 6 | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine naturelle traditionnelle européenne MTE | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina naturale tradizionale europea MTE | 85833 |
Obstbaumeisterin / Obstbaumeister | 6 | Maître arboricultrice / Maître arboriculteur | Maestra frutticoltrice / Maestro frutticoltore | 15033 |
Ofenbauer-Meisterin / Ofenbauer-Meister | 6 | Poêlière-fumiste, maître / Poêlier-fumiste, maître | Fumista, maestra / Fumista, maestro | 51232 |
Organisationsberaterin mit eidg. Diplom / Organisationsberater mit eidg. Diplom | 6 | Conseillère en organisation avec diplôme fédéral / Conseiller en organisation avec diplôme fédéral | Consulente in organizzazione con diploma federale / Consulente in organizzazione con diploma federale | 60141 |
Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeisterin / Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeister | 6 | Maître bottière orthopédiste diplômée / Maître bottier orthopédiste diplômé | Maestra calzolaia ortopedica diplomata / Maestro calzolaio ortopedico diplomato | 36134 |
Dipl. Orthoptistin HF / Dipl. Orthoptist HF | 6 | Orthoptiste diplômée ES / Orthoptiste diplômé ES | Ortottista diplomata SSS / Ortottista diplomato SSS | |
Paartanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Paartanzlehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de danse de couple avec brevet fédéral / Professeur de danse de couple avec brevet fédéral | Maestra di ballo di coppie con attestato professionale federale / Maestro di ballo di coppie con attestato professionale federale | 93043 |
Packaging-Managerin mit eidg. Diplom / Packaging-Manager mit eidg. Diplom | 6 | Packaging Manager avec diplôme fédéral / Packaging Manager avec diplôme fédéral | Packaging Manager con diploma federale / Packaging Manager con diploma federale | 33330 |
Dipl. Pflegefachfrau HF / Dipl. Pflegefachmann HF | 6 | Infirmière diplômée ES / Infirmier diplômé ES | Infermiera diplomata SSS / Infermiere diplomato SSS | |
Pharma-Betriebsassistentin mit eidg. Fachausweis / Pharma‑Betriebsassistent mit eidg. Fachausweis | 5 | Assistante de gestion en pharmacie avec brevet fédéral / Assistant de gestion en pharmacie avec brevet fédéral | Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale / Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale | 70940 |
Dipl. Podologin HF / Dipl. Podologe HF | 6 | Podologue diplômée ES / Podologue diplômé ES | Podologa diplomata SSS / Podologo diplomato SSS | |
Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Experte en production avec brevet fédéral / Expert en production avec brevet fédéral | Esperta in produzione con attestato professionale federale / Esperto in produzione con attestato professionale federale | 45742 |
Produktionsleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Produktionsleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale / Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale | 30543 |
Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis / Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis | 6 | Cheffe de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral | Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale / Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale | 15052 |
Projektleiterin Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral | Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale / Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale | 66040 |
Projektleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Glas mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe de projet verre avec brevet fédéral / Chef de projet verre avec brevet fédéral | Capo di progetto vetro con attestato professionale federale / Capo di progetto vetro con attestato professionale federale | 40443 |
Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale | 30542 |
Projekt- und Werkstattleiterin im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis / Projekt- und Werkstattleiter im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis | 5 | Cheffe de projet et cheffe d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral / Chef de projet et chef d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral | Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale / Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale | 47441 |
Prozessfachfrau mit eidg. Fachausweis / Prozessfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente de processus avec brevet fédéral / Agent de processus avec brevet fédéral | Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale / Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale | 65242 |
Publikationsmanagerin mit eidg. Diplom / Publikationsmanager mit eidg. Diplom | 6 | Manager en publication avec diplôme fédéral / Manager en publication avec diplôme fédéral | Manager in pubblicazioni con diploma federale / Manager in pubblicazioni con diploma federale | 34533 |
Dipl. Radiologiefachfrau HF / Dipl. Radiologiefachmann HF | 6 | Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | |
Dipl. Rechtsfachfrau HF / Dipl. Rechtsfachmann HF | 6 | Spécialiste en droit diplômée ES / Spécialiste en droit diplômé ES | Specialista legale dipl. SSS / Specialista legale dipl. SSS | |
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Low Vision | 6 | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Basse vision | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale Low vision | 86335 |
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Lebenspraktische Fähigkeiten | 6 | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Activités de la vie journalière | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale attività quotidiane | 86336 |
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Orientierung und Mobilität | 6 | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Orientation et mobilité | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale orientamento e mobilità | 86337 |
Reifenfachfrau mit eidg. Fachausweis / Reifenfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral / Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral | Specialista del pneumatico con attestato professionale federale / Specialista del pneumatico con attestato professionale federale | 38440 |
Dipl. Rettungssanitäterin HF / Dipl. Rettungssanitäter HF | 6 | Ambulancière diplômée ES / Ambulancier diplômé ES | Soccorritrice diplomata SSS / Soccorritore diplomato SSS | |
Rohrnetzmonteurin mit eidg. Fachausweis / Rohrnetzmonteur mit eidg. Fachausweis | 5 | Monteuse de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral / Monteur de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral | Montatrice di tubazioni con attestato professionale federale / Montatore di tubazioni con attestato professionale federale | 47940 |
Rohstoffaufbereiterin mit eidg. Fachausweis / Rohstoffaufbereiter mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral / Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral | Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale / Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale | 95440 |
Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom | 6 | Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral | Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale | 47734 |
Sanitärplanerin mit eidg. Diplom / Sanitärplaner mit eidg. Diplom | 6 | Projeteuse en sanitaire avec diplôme fédéral / Projeteur en sanitaire avec diplôme fédéral | Progettista in impianti sanitari con diploma federale / Progettista in impianti sanitari con diploma federale | 47735 |
Schreinermeisterin / Schreinermeister | 7 | Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste | Maestra falegname / Maestro falegname | 30535 |
Schweissfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Schweissfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Experte-soudeuse avec brevet fédéral / Expert-soudeur avec brevet fédéral | Esperta saldatrice con attestato professionale federale / Esperto saldatore con attestato professionale federale | 43441 |
Schwimmsportlehrerin mit eidg. Fachausweis / Schwimmsportlehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de sports aquatiques avec brevet fédéral / Professeur de sports aquatiques avec brevet fédéral | Maestra di sport natatori con attestato professionale federale / Maestro di sport natatori con attestato professionale federale | 93041 |
Segellehrerin mit eidg. Fachausweis / Segellehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de voile avec brevet fédéral / Professeur de voile avec brevet fédéral | Maestra di vela con attestato professionale federale / Maestro di vela con attestato professionale federale | 92946 |
Seilbahnfachfrau mit eidg. Fachausweis / Seilbahnfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral / Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral | Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale / Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale | 65645 |
Seilbahnmanagerin mit eidg. Diplom / Seilbahnmanager mit eidg. Diplom | 6 | Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral / Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral | Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale / Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale | 64635 |
Sicherheitsfachfrau Anlässe mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Anlässe mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité manifestations avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité manifestations avec brevet fédéral | Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale / Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale | 84347 |
Sicherheitsfachfrau Bewachung mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Bewachung mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité surveillance avec brevet fédéral | Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale / Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale | 84343 |
Sicherheitsfachfrau Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral | Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale / Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale | 84346 |
Sicherheitsfachfrau Personenschutz mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Personenschutz mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral | Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale / Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale | 84344 |
Sicherheitsfachfrau Zentralendienste mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Zentralendienste mit eidg. Fachausweis | 5 | Agente professionnelle de sécurité service de centrale avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité service de centrale avec brevet fédéral | Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale / Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale | 84345 |
Sicherheitsspezialistin in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsspezialist in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral | Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale | 84444 |
Sommelière mit eidg. Fachausweis / Sommelier mit eidg. Fachausweis | 5 | Sommelière avec brevet fédéral / Sommelier avec brevet fédéral | Sommelière con attestato professionale federale / Sommelier con attestato professionale federale | 78045 |
Sozialbegleiterin mit eidg. Fachausweis / Sozialbegleiter mit eidg. Fachausweis | 5 | Accompagnatrice sociale avec brevet fédéral / Accompagnateur social avec brevet fédéral | Accompagnatrice sociale con attestato professionale federale / Accompagnatore sociale con attestato professionale federale | 94344 |
Dipl. Sozialpädagogin HF / Dipl. Sozialpädagoge HF | 6 | Éducatrice sociale diplômée ES / Éducateur social diplômé ES | Educatrice sociale dipl. SSS / Educatore sociale dipl. SSS | |
Dipl. sozialpädagogische Werkstatt-leiterin HF / Dipl. sozialpädagogischer Werkstatt-leiter HF | 6 | Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES | Conduttrice di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS / Conduttore di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS | |
Sozialversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Sozialversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral / Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral | Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale | 72644 |
Dipl. Sozialversicherungsexpertin / Dipl. Sozialversicherungsexperte | 6 | Experte diplômée en assurances sociales / Expert diplômé en assurances sociales | Esperta diplomata in materia di assicurazione sociale / Esperto diplomato in materia di assicurazione sociale | 72632 |
Spenglermeisterin mit eidg. Diplom / Spenglermeister mit eidg. Diplom | 6 | Maître ferblantier avec diplôme fédéral / Maître ferblantier avec diplôme fédéral | Maestra lattoniere con diploma federale / Maestro lattoniere con diploma federale | 45432 |
Spenglerpolierin mit eidg. Fachausweis / Spenglerpolier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral / Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral | Capo lattoniera con attestato professionale federale / Capo lattoniere con attestato professionale federale | 45441 |
Spezialistin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Fachausweis / Spezialist Bewegungs- und Gesund-heitsförderung mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral / Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral | Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale / Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale | 85040 / 85041 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Betreuung und Dienstleistungen | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Soins et services | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Assistenza e servizi | 18041 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gangpferdreiten | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux d’allures | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli d’andatura | 18044 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gespannfahren | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Attelage | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Attacchi | 18046 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Klassisches Reiten | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte classique | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta classica | 18042 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Pferderennsport | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux de course | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli da corsa | 18045 |
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Westernreiten | 5 | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte western | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta western | 18043 |
Spezialistin für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis / Spezialist für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral / Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral | Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale / Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale | 16142 |
Spezialistin für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis / Spezialist für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral / Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral | Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale / Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale | 16144 |
Spezialistin für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral / Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral | Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale / Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale | 35343 |
Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Gewässerschutz | 5 | Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: appareils de protection des eaux | Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Apparecchi per la protezione delle acque | 65743 |
Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Tankkontrolle | 5 | Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: contrôle des citernes | Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Controllo di serbatoio | 65742 |
Spezialistin in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral | Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale | 68142 |
Spezialistin öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis / Spezialist öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral / Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral | Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale | 67033 |
Spitalexpertin mit eidg. Diplom / Spitalexperte mit eidg. Diplom | 6 | Experte en gestion hospitalière avec diplôme fédéral / Expert en gestion hospitalière avec diplôme fédéral | Esperta in gestione ospedaliera con diploma federale / Esperto in gestione ospedaliera con diploma federale | 67035 |
Spitalfachfrau mit eidg. Fachausweis / Spitalfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral | Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale / Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale | 67040 |
Sportartenschulleiterin mit eidg. Diplom / Sportartenschulleiter mit eidg. Diplom | 6 | Directrice d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral / Directeur d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral | Direttrice di scuola di disciplina sportiva con diploma federale / Direttore di scuola di disciplina sportiva con diploma federale | 92832 |
Sprengfachfrau mit eidg. Fachausweis / Sprengfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en minage avec brevet fédéral / Spécialiste en minage avec brevet fédéral | Specialista del brillamento con attestato professionale federale / Specialista del brillamento con attestato professionale federale | 52341 |
Strassenbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenbau-Polier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaîtresse de construction de routes avec brevet fédéral / Contremaître de construction de routes avec brevet fédéral | Capo costruttrice stradale con attestato professionale federale / Capo costruttore stradale con attestato professionale federale | 52742 |
Strassenunterhalts-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenunterhalts-Polier mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaîtresse en entretien de routes avec brevet fédéral / Contremaître en entretien de routes avec brevet fédéral | Capo operatrice manutenzione stradale con attestato professionale federale / Capo operatore manutenzione stradale con attestato professionale federale | 52743 |
Strassenhelferin mit eidg. Fachausweis / Strassenhelfer mit eidg. Fachausweis | 5 | Secouriste routier avec brevet féderal / Secouriste routier avec brevet féderal | Soccorritrice stradale con attestato professionale federale / Soccorritore stradale con attestato professionale federale | 77343 |
Supervisorin-Coach mit eidg. Diplom / Supervisor-Coach mit eidg. Diplom | 6 | Superviseur-coach avec diplôme fédéral/ Superviseur-coach avec diplôme fédéral | Supervisore-Coach con diploma federale / Supervisore-Coach con diploma federale | 60140 |
Dipl. Supply-Chain-Managerin / Dipl. Supply-Chain-Manager | 7 | Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé | Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato | 68233 |
Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis | 5 | Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale | 94341 |
Technikerin Audio Video mit eidg. Fachausweis / Techniker Audio Video mit eidg. Fachausweis | 5 | Technicienne audiovisuel avec brevet fédéral / Technicien audiovisuel avec brevet fédéral | Tecnica dell’audiovisivo con attestato professionale federale / Tecnico dell’audiovisivo con attestato professionale federale | 16143 |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauführung | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Conduite des travaux | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Conduzione di lavori edili | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauplanung | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Planification des travaux | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Progettazione edile | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Elektrotechnik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie électrique | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS+ Elettrotecnica | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Energie und Umwelt | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Energie et environnement | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Energia e ambiente | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Gebäudetechnik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique des bâtiments | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica degli edifici | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Grossanlagenbetrieb | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES d’une grand installation | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS di grandi impianti | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Holztechnik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique du bois | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica del legno | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Informatik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES en informatique | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Informatica | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Lebensmitteltechnologie | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Agroalimentaire | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Alimentare | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Maschinenbau | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie mécanique | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Medien | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Média | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Media | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Metallbau | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Construction métallique | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Mikrotechnik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Microtechnique | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Microtechnica | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Systemtechnik | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Systèmes industriels | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica dei sistemi | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Telekommunikation | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Télécommunications | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Telecomunicazioni | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Textil | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Textile | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tessile | |
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse | 6 | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Processus d’entreprise | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Processi aziendali | |
Techniker in Finanzmarktoperationen / Technikerin in Finanzmarktoperationen | 5 | Technicienne en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral / Technicien en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral | Tecnica in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale / Tecnico in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale | 16145 |
Technische Kauffrau mit eidg. Fachaus-weis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fach-ausweis | 6 | Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral | Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 68149 |
Techno-Polygrafin mit eidg. Fachausweis / Techno‑Polygraf mit eidg. Fachausweis | 5 | Techno-polygraphe avec brevet fédéral / Techno-polygraphe avec brevet fédéral | Tecno-poligrafa con attestato professionale federale / Tecno‑poligrafo con attestato professionale federale | 34041 |
Tennislehrerin mit eidg. Fachausweis / Tennislehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de tennis avec brevet fédéral / Professeur de tennis avec brevet fédéral | Maestra di tennis con attestato professionale federale / Maestro di tennis con attestato professionale federale | 92947 |
Textilmeisterin mit eidg. Diplom / Textilmeister mit eidg. Diplom | 6 | Maître textile avec diplôme fédéral / Maître textile avec diplôme fédéral | Maestra tessile con diploma federale / Maestro tessile con diploma federale | 26331 |
Dipl. Textilwirtschafterin HF / Dipl. Textilwirtschafter HF | 6 | Économiste en textile diplômée ES / Économiste en textile diplômé ES | Economista tessile dipl. SSS / Economista tessile dipl. SSS | |
Tierphysiotherapeutin mit eidg. Diplom/ Tierphysiotherapeut mit eidg. Diplom | 7 | Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral / Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral | Fisioterapista per animali con diploma federale / Fisioterapista per animali con diploma federale | 85739 |
Tourismusassistentin mit eidg. Fachausweis / Tourismusassistent mit eidg. Fachausweis | 5 | Assistante en tourisme avec brevet fédéral / Assistant en tourisme avec brevet fédéral | Assistente di turismo con attestato professionale federale / Assistente di turismo con attestato professionale federale | 67043 |
Dipl. Tourismusfachfrau HF / Dipl. Tourismusfachmann HF | 6 | Gestionnaire en tourisme diplômée ES / Gestionnaire en tourisme diplômé ES | Specialista turistica diplomata SSS / Specialista turistico diplomato SSS | |
Transportsanitäterin mit eidg. Fachausweis / Transportsanitäter mit eidg. Fachausweis | 5 | Technicienne ambulancière avec brevet fédéral / Technicien ambulancier avec brevet fédéral | Soccorritrice ausiliaria d’ambulanza con attestato professionale federale / Soccorritore ausiliario d’ambulanza con attestato professionale federale | 87140 |
Treuhänderin mit eidg. Fachausweis / Treuhänder mit eidg. Fachausweis | 6 | Agente fiduciaire avec brevet fédéral / Agent fiduciaire avec brevet fédéral | Fiduciaria con attestato professionale federale / Fiduciario con attestato professionale federale | 72445 |
Diplomierte Treuhandexpertin / Diplomierter Treuhandexperte | 8 | Experte fiduciaire diplômée / Expert fiduciaire diplômé | Perito fiduciario diplomata / Perito fiduciario diplomato | 72435 |
Triathlonlehrerin mit eidg. Fachausweis / Triathlonlehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de triathlon avec brevet fédéral / Professeur de triathlon avec brevet fédéral | Maestra di triathlon con attestato professionale / Maestro di triathlon con attestato professionale | 93149 |
Verkaufsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Verkaufsfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de vente avec brevet fédéral / Spécialiste de vente avec brevet fédéral | Specialista in vendite con attestato professionale federale / Specialista in vendite con attestato professionale federale | 84349 |
Vermögensberaterin mit eidg. Fachausweis / Vermögensberater mit eidg. Fachausweis | 5 | Conseillère en gestion de patrimoine avec brevet fédéral / Conseiller en gestion de patrimoine avec brevet fédéral | Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale / Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale | 95943 |
Versicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Versicherungsfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste en assurance avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance avec brevet fédéral | Perita in assicurazione con attestato professionale federale / Perito in assicurazione con attestato professionale federale | 72047 |
Dipl. Weinbautechnikerin HF / Dipl. Weinbautechniker HF | 6 | Technicienne vitivinicole dipl. ES / Technicien vitivinicole dipl. ES | Tecnico vitivinicolo dipl. SSS / Tecnico vitivinicolo dipl. SSS | |
Weintechnologiemeisterin / Weintechnologiemeister | 6 | Maître caviste / Maître caviste | Maestra cantiniera / Maestro cantiniere | 15035 |
Werbetechnikerin mit eidg. Diplom / Werbetechniker mit eidg. Diplom | 6 | Réalisatrice publicitaire avec diplôme fédéral / Réalisateur publicitaire avec diplôme fédéral | Operatrice pubblicitaria con diploma federale / Operatore pubblicitario con diploma federale | 72235 |
Werkstatt- und Montageleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Werkstatt- und Montageleiter Glas mit eidg. Fachausweis | 5 | Contremaître vitrière avec brevet fédéral / Contremaître vitrier avec brevet fédéral | Capovetraia con attestato professionale federale / Capovetraio con attestato professionale federale | 40442 |
Wildhüterin mit eidg. Fachausweis / Wildhüter mit eidg. Fachausweis | 5 | Garde-faune avec brevet fédéral / Garde-faune avec brevet fédéral | Guardiana della selvaggina con attestato professionale federale / Guardiano della selvaggina con attestato professionale federale | 19441 |
Windsurflehrerin mit eidg. Fachaus-weis / Windsurflehrer mit eidg. Fachausweis | 5 | Professeure de planche à voile avec brevet fédéral / Professeur de planche à voile avec brevet fédéral | Maestra di windsurf con attestato professionale federale / Maestro di windsurf con attestato professionale federale | 92949 |
Winzermeisterin / Winzermeister | 6 | Maître viticultrice / Maître viticulteur | Maestra viticoltrice / Maestro viticoltore | 15036 |
Dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF / Dipl. Wirtschaftsinformatiker HF | 6 | Informaticienne de gestion diplômée ES / Informaticien de gestion diplômé ES | Informatica di gestione diplomata SSS / Informatico di gestione diplomato SSS | |
Dipl. Wirtschaftsprüferin / Dipl. Wirtschaftsprüfer | 8 | Experte-comptable diplômée / Expert-comptable diplômé | Esperta contabile diplomata / Esperto contabile diplomato | 72531 |
Zahntechnikermeisterin / Zahntechnikermeister | 6 | Maître technicienne-dentiste / Maître technicien-dentiste | Maestra odontotecnica / Maestro odontotecnica | 54131 |
Zivilschutzinstruktorin mit eidg. Fachausweis / Zivilschutzinstruktor mit eidg. Fachausweis | 5 | Instructrice de la protection civile avec brevet fédéral / Instructeur de la protection civile avec brevet fédéral | Istruttrice della protezione civile con attestato professionale federale / Istruttore della protezione civile con attestato professionale federale | 70591 |
Zivilstandsbeamtin mit eidg. Fachaus-weis / Zivilstandsbeamter mit eidg. Fachaus-weis | 5 | Officière de l’état civil avec brevet fédéral / Officier de l’état civil avec brevet fédéral | Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale / Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale | 67140 |
Zolldeklarantin mit eidg. Fachausweis / Zolldeklarant mit eidg. Fachausweis | 5 | Déclarante de douane avec brevet fédéral / Déclarant de douane avec brevet fédéral | Dichiarante di dogana con attestato professionale federale / Dichiarante di dogana con attestato professionale federale | 68049 |
Dipl. Zollexpertin HF / Dipl. Zollexperte HF | 6 | Experte en douane diplômée ES / Expert en douane diplômé ES | Perita doganale dipl. SSS / Perito doganale dipl. SSS | |
Zollfachfrau mit eidg. Fachausweis / Zollfachmann mit eidg. Fachausweis | 5 | Spécialiste de douane avec brevet fédéral / Spécialiste de douane avec brevet fédéral | Specialista doganale con attestato professionale federale / Specialista doganale con attestato professionale federale | 68146 |
Zollfahnderin mit eidg. Diplom / Zollfahnder mit eidg. Diplom | 6 | Enquêteuse de douane avec diplôme fédéral / Enquêteur de douane avec diplôme fédéral | Inquirente doganale con diploma federale / Inquirente doganale con diploma federale | 84133 |