0.632.315.201.11
AS 2004 403; BBl 2001 969
Übersetzung
in Form eines Briefwechsels zwischen der
Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mazedonien
über Abmachungen im Agrarbereich
Abgeschlossen in Zürich am 19. Juni 2000
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. März 20011
In Kraft getreten am 1. Mai 2002
(Stand am 1. April 2022)
1 Art. 1 Abs. l Bst. b des BB vom 14. März 2001 (AS 2004 363)
Frau Milijana B. Danevska | |
Herr Pascal Couchepin | |
Zürich, 19. Juni 2000 |
Herr Couchepin
Ich beehre mich, Ihnen den Empfang Ihres heutigen Schreibens folgenden Wortlauts zu bestätigen:
«Ich beehre mich, Bezug zu nehmen auf die Verhandlungen betreffend die Handelsvereinbarung für landwirtschaftliche Erzeugnisse zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (im Folgenden Schweiz genannt) und der Republik Mazedonien (im Folgenden Mazedonien genannt), die im Rahmen der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Mazedonien2 stattgefunden haben und die namentlich die Anwendung von Artikel 12 des Abkommens (Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen) zum Ziel haben.
Ich bestätige hiermit die Ergebnisse dieser Verhandlungen wie folgt:
I. Zollkonzessionen der Schweiz gegenüber Mazedonien gemäss den in Anhang I zu diesem Schreiben angeführten Bedingungen;
II. Zollkonzessionen Mazedoniens gegenüber der Schweiz gemäss den in Anhang II zu diesem Schreiben aufgeführten Bedingungen;
III. Zum Zwecke der Anwendung von Anhang I und II legt Anhang III dieses Schreibens die Ursprungsregeln und die Methoden der administrativen Zusammenarbeit fest;
IV. Die Anhänge I bis III bilden einen integrierenden Bestandteil dieser Vereinbarung.
Ferner werden die Schweiz und Mazedonien alle Schwierigkeiten prüfen, welche in ihrem gegenseitigen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen auftreten könnten, und sich bemühen, geeignete Lösungen zu finden. Die Vertragsparteien werden innerhalb des Rahmens ihrer jeweiligen Landwirtschaftpolitik und ihrer internationalen Verpflichtungen ihre Anstrengungen für eine schrittweise Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen fortsetzen.
Die vorliegende Vereinbarung findet auch auf das Fürstentum Liechtenstein Anwendung, solange dieser Staat durch den Zollunionsvertrag vom 29. März 19233 mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft verbunden ist.
Diese Vereinbarung wird von den Vertragsparteien gemäss ihren eigenen Verfahren genehmigt. Sie tritt zum gleichen Zeitpunkt in Kraft oder wird zum gleichen Zeitpunkt provisorisch angewandt wie das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Mazedonien.
Diese Vereinbarung bleibt so lange in Kraft wie das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Mazedonien.
Eine Kündigung des Freihandelsabkommens durch Mazedonien oder durch die Schweiz wird auch diese Vereinbarung beenden; diese wird zum gleichen Zeitpunkt hinfällig werden wie das Freihandelsabkommen.
Ich wäre Ihnen verbunden, wenn Sie bestätigen wollten, dass Mazedonien dem Inhalt dieses Briefes zustimmt.»
Ich beehre mich zu bestätigen, dass die Regierung der Republik Mazedoniens dem Inhalt dieses Briefes zustimmt.
Genehmigen Sie, Herr Couchepin, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Für die Republik Mazedonien: Milijana B. Danevska |
Mit dem Inkrafttreten des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Mazedonien wird die Schweiz4 Mazedonien folgende Zollkonzessionen auf Ursprungserzeugnissen Mazedoniens gewähren.
Tarif-Nr. | Bezeichnung der Ware | Präferenz-Zollansatz | ||
anwendbarer | Normaltarif | |||
Fr./100 kg brutto | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | |
0204. | Fleisch von Tieren der Schaf- oder Ziegengattung, frisch, gekühlt oder gefroren: | |||
– ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern, frisch | ||||
1010 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung, | ||||
– – in ganzen oder halben Tierkörpern: | ||||
2110 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– – in anderen Stücken, nicht ausgebeint: | ||||
2210 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– – ausgebeint: | ||||
2310 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern, | ||||
3010 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung, | ||||
– – in ganzen oder halben Tierkörpern: | ||||
4110 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– – in anderen Stücken, nicht ausgebeint: | ||||
4210 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– – ausgebeint: | ||||
4310 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 10.— | ||
– Fleisch von Tieren der Ziegengattung: | ||||
5010 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)* | 9.— | ||
0307. | Weichtiere, auch ohne Schale, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; wirbellose Wassertiere, andere als Krebs- oder Weichtiere, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, | |||
6000 | – Schnecken, ausgenommen Meeresschnecken | frei | ||
0407. | Vogeleier in der Schale, frisch, haltbar gemacht oder gekocht: | |||
0010 | – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 9)* | 3.— | ||
0409. | 0000 | Natürlicher Honig | 12.— | |
0601. | Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft- | |||
– Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft- | ||||
1010 | – – Tulpen | 17.— | ||
1090 | – – andere | frei | ||
– Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft | ||||
– – andere: | ||||
2091 | – – – mit Knospen oder Blüten | frei | ||
2099 | – – – andere | frei | ||
0602. | Andere lebende Pflanzen (einschliesslich ihrer | |||
– Rosen, auch veredelt: | ||||
– – andere: | ||||
4091 | – – – mit nackten Wurzeln | 20.— | ||
4099 | – – – andere | 20.— | ||
– andere: | ||||
– – andere: | ||||
ex | 9091 | – – – mit nackten Wurzeln, Zierpflanzen | 18.— | |
9099 | – – – andere | 15.— | ||
0603. | Blüten (Blumen) und Blütenknospen, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt: | |||
– frisch: | ||||
– – vom 1. Mai bis 25. Oktober: | ||||
– – – Nelken: | ||||
1031 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | frei | ||
– – – Rosen: | ||||
1041 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | frei | ||
– – – andere: | ||||
– – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | ||||
1051 | – – – – – verholzend | 20.— | ||
1059 | – – – – – andere | 20.— | ||
0701. | Kartoffeln, frisch oder gekühlt: | |||
– andere: | ||||
| 9010 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | 3.— | |
0702. | Tomaten, frisch oder gekühlt: | |||
– Cherry-Tomaten (Kirschentomaten): | ||||
0010 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | ||
– Peretti-Tomaten (längliche Form): | ||||
0020 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | ||
– andere Tomaten, mit einem Durchmesser von | ||||
0030 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | ||
– andere: | ||||
0090 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | ||
0703. | Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt: | |||
– Speisezwiebeln und Schalotten: | ||||
– – Setzzwiebeln: | ||||
1011 | – – – vom 1. Mai bis 30. Juni | frei | ||
– – – vom 1. Juli bis 30. April: | ||||
1013 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – andere Speisezwiebeln und Schalotten: | ||||
– – – weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr | ||||
1020 | – – – – vom 31. Oktober bis 31. März | frei | ||
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober: | ||||
1021 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – weisse, flache Speisezwiebeln, mit einem | ||||
1030 | – – – – vom 31. Oktober bis 31. März | frei | ||
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober: | ||||
1031 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – Wildzwiebeln (Lampagioni): | ||||
1040 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | ||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | ||||
1041 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser | ||||
1050 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | ||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | ||||
1051 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von | ||||
1060 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | ||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | ||||
1061 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – andere Speisezwiebeln: | ||||
1070 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | ||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | ||||
1071 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
1080 | – – – Schalotten | frei | ||
– Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten: | ||||
– – langschaftiger Lauch (höchstens 1/6 der Schaft- | ||||
9010 | – – – vom 16. Februar bis Ende Februar | 5.— | ||
– – – vom 1. März bis 15. Februar: | ||||
9011 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
– – anderer Lauch: | ||||
9020 | – – – vom 16. Februar bis Ende Februar | 5.— | ||
– – – vom 1. März bis 15. Februar: | ||||
9021 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
9090 | – – andere | 5.— | ||
0704. | Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi und | |||
– andere: | ||||
– – Rotkohl: | ||||
9011 | – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | ||
– – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | ||||
9018 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – Weisskohl: | ||||
9020 | – – – vom 2. Mai bis 14. Mai | frei | ||
– – – vom 15. Mai bis 1. Mai: | ||||
9021 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – Spitzkabis: | ||||
9030 | – – – vom 16. März bis 31. März | frei | ||
– – – vom 1. April bis 15. März: | ||||
9031 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – Wirsing: | ||||
9040 | – – – vom 11. Mai bis 24. Mai | frei | ||
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai: | ||||
9041 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – Chinakohl: | ||||
9060 | – – – vom 2. März bis 9. April | 5.— | ||
– – – vom 10. April bis 1. März: | ||||
9061 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
9090 | – – andere | 5.— | ||
0707. | Gurken und Cornichons, frisch oder gekühlt: | |||
– – Gurken: | ||||
– – Salatgurken: | ||||
0010 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | ||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | ||||
0011 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
– – Nostrano oder Slicer–Gurken: | ||||
0020 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | ||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | ||||
0021 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
– – Einmachgurken mit einer Länge von mehr als | ||||
0030 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | ||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | ||||
0031 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
– – andere Gurken: | ||||
0040 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | ||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | ||||
0041 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | ||
0050 | – Cornichons | 5.— | ||
0708. | Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt: | |||
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | ||||
2010 | – – Auskernbohnen | frei | ||
– – Schwertbohnen (Piattoni- oder Cocobohnen): | ||||
2021 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | ||
– – – vom 15. November bis 15. Juni: | ||||
2028 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – Spargel- oder Schnurbohnen (long beans): | ||||
2031 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | ||
– – – vom 15. November bis 15. Juni: | ||||
2038 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg): | ||||
2041 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | ||
– – – vom 15. November bis 15. Juni: | ||||
2048 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
– – andere: | ||||
2091 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | ||
– – – vom 15. November bis 15. Juni: | ||||
2098 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | ||
0709. | Andere Gemüse, frisch oder gekühlt: | |||
– essbare Pilze und Trüffeln: | ||||
5100 | – – essbare Pilze | frei | ||
5200 | – – Trüffeln | frei | ||
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta: | ||||
– – Peperoni: | ||||
6011 | – – – vom 1. November bis 31. März | frei | ||
6012 | – – – vom 1. April bis 31. Oktober | 5.— | ||
0712. | Gemüse getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben | |||
2000 | – Speisezwiebeln | frei | ||
– Andere Gemüse, Gemüsemischungen: | ||||
– – Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben | ||||
9021 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14)* | 10.— | ||
9070 | – – Zuckermais zu Futterzwecken | 15.— | ||
– – andere: | ||||
ex | 9081 | – – – In Behältnissen von mehr als 5 kg, Knob- | frei | |
9089 | – – – andere | 20.— | ||
0807. | Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und | |||
– Melonen (einschliesslich Wassermelonen): | ||||
1100 | – – Wassermelonen | frei | ||
1900 | – – andere | frei | ||
0808. | Äpfel, Birnen und Quitten, frisch: | |||
– Äpfel: | ||||
– – zu Most- und Brennzwecken: | ||||
1011 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)* | frei | ||
– – andere Äpfel: | ||||
– – – in offener Packung: | ||||
1021 | – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli | frei | ||
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni: | ||||
1022 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – in anderer Packung: | ||||
1031 | – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli | 2.50 | ||
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni: | ||||
1032 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 2.50 | ||
– Birnen und Quitten: | ||||
– – zu Most– und Brennzwecken: | ||||
2011 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)* | frei | ||
– – andere Birnen und Quitten: | ||||
– – – in offener Packung: | ||||
2021 | – – – – vom 1. April bis 30. Juni | frei | ||
– – – – vom 1. Juli bis 31. März: | ||||
2022 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
– – – in anderer Packung: | ||||
2031 | – – – – vom 1. April bis 30. Juni | 2.50 | ||
– – – – vom 1. Juli bis 31. März: | ||||
2032 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 2.50 | ||
0809. | Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich Brugnolen und Nektarinen), Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und Schlehen, frisch: | |||
– Aprikosen: | ||||
– – in offener Packung: | ||||
1011 | – – – vom 1. September bis 30. Juni | frei | ||
– – – vom 1. Juli bis 31. August: | ||||
1018 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | ||
– – in anderer Packung: | ||||
1091 | – – – vom 1. September bis 30. Juni | frei | ||
– – – vom 1. Juli bis 31. August: | ||||
1098 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | ||
– Kirschen: | ||||
2010 | – – vom 1. September bis 19. Mai | frei | ||
– – vom 20. Mai bis 31. August: | ||||
2011 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | ||
– Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und | ||||
– – in offener Packung: | ||||
– – – Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen): | ||||
4012 | – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni | frei | ||
– – – – vom 1. Juli bis 30. September: | ||||
4013 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
4015 | – – – Schlehen | frei | ||
– – In anderer Packung: | ||||
– – – Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen): | ||||
4092 | – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni | frei | ||
– – – – vom 1. Juli bis 30. September: | ||||
4093 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents | frei | ||
4095 | – – – Schlehen | frei | ||
0810. | Andere Früchte, frisch: | |||
– Erdbeeren: | ||||
1010 | – – vom 1. September bis 14. Mai | frei | ||
– – vom 15. Mai bis 31. August: | ||||
1011 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | ||
– Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und | ||||
– – Himbeeren: | ||||
2010 | – – – vom 15. September bis 31. Mai | frei | ||
– – – vom 1. Juni bis 14. September: | ||||
2011 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | ||
– – Brombeeren: | ||||
2020 | – – – vom 1. November bis 30. Juni | frei | ||
– – – vom 1. Juli bis 31. Oktober: | ||||
2021 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | ||
2030 | – – Maulbeeren und Loganbeeren | frei | ||
– Johannisbeeren, einschliesslich Cassis, und | ||||
– – Johannisbeeren, einschliesslich Cassis: | ||||
3010 | – – – vom 16. September bis 14. Juni | frei | ||
– – – vom 15. Juni bis 15. September: | ||||
3011 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | ||
3020 | – – Stachelbeeren | frei | ||
– andere: | ||||
9091 | – – tropische Früchte | frei | ||
9099 | – – andere | frei | ||
0811. | Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder in Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: | |||
– andere: | ||||
ex | 9090 | – – andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen | frei | |
0813. | Früchte, getrocknet, andere als solche der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten | |||
1000 | – Aprikosen | frei | ||
3000 | – Äpfel | 9.— | ||
– andere Früchte: | ||||
– – Birnen: | ||||
4011 | – – – ganze | 2.40 | ||
– – andere: | ||||
– – – andere: | ||||
ex | 4099 | – – – – andere, tropische Früchte | 8.— | |
– Mischungen von getrockneten Früchten oder von | ||||
– – von Schalenfrüchten der Nrn. 0801 oder 0802: | ||||
– – – mehr als 50 Gewichtsprozent Mandeln und/ | ||||
5019 | – – – – andere | 1.20 | ||
– – – andere: | ||||
5029 | – – – – andere | 2.40 | ||
0904. | Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen | |||
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, | ||||
2010 | – – nicht verarbeitet | frei | ||
2090 | – – andere | frei | ||
1006. | Reis: | |||
– Reis, geschliffen oder halbgeschliffen, auch | ||||
3090 | – – anderer | frei | ||
2001. | Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: | |||
– andere: | ||||
– – Früchte: | ||||
9011 | – – – tropische | frei | ||
– – Gemüse und andere geniessbare Pflanzenteile: | ||||
ex | 9090 | – – – andere, Oliven, Kapern und essbare Pilze | frei | |
2002. | Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essig- | |||
– Tomaten, ganz oder in Stücken: | ||||
1010 | – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | 6.50 | ||
1020 | – – in Behältnissen von nicht mehr als kg | 11.50 | ||
– andere: | ||||
9010 | – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | 6.50 | ||
– – in Behältnissen von nicht mehr als kg | ||||
9021 | – – – Tomatenpulpe, Tomatenpüree und Tomaten- | frei | ||
9029 | – – – andere | 11.50 | ||
2003. | Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: | |||
1000 | – essbare Pilze | frei | ||
2004. | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere Erzeugnisse als der Nr. 2006: | |||
– andere Gemüse und Gemüsemischungen: | ||||
– – in Behältnissen von mehr als 5 kg: | ||||
ex | 9018 | – – – andere Gemüse: Speisezwiebeln, Erbsen und | 10.— | |
– – Gemüsemischungen: | ||||
ex | 9039 | – – – – andere Mischungen: Speisezwiebeln, | 10.— | |
– – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: | ||||
ex | 9049 | – – – andere Gemüse: Speisezwiebeln, Erbsen und | 14.— | |
– – – Gemüsemischungen: | ||||
ex | 9069 | – – – – andere Mischungen: Speisezwiebeln, | 14.— | |
2005. | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere Erzeugnisse als der Nr. 2006: | |||
– Erbsen (Pisum sativum): | ||||
4090 | – – andere | 14.— | ||
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | ||||
– – Bohnen, ausgelöst: | ||||
5190 | – – – andere | 14.— | ||
– andere Gemüse und Gemüsemischungen: | ||||
– – andere, in Behältnissen von mehr als 5 kg: | ||||
ex | 9011 | – – – andere Gemüse: Früchte der Gattung | 25.— | |
– – – Gemüsemischungen: | ||||
ex | 9039 | – – – – andere Mischungen: Früchte der Gattung | 25.— | |
– – andere, in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: | ||||
ex | 9040 | – – – andere Gemüse: Früchte der Gattung | 35.— | |
– – – Gemüsemischungen: | ||||
ex | 9069 | – – – – andere Mischungen: Früchte | 35.— | |
2006. | Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und | |||
0010 | – tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte | frei | ||
ex | 0090 | – andere, andere als Äpfel und Birnen | 22.50 | |
2007. | Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmus und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: | |||
– andere: | ||||
– – andere: | ||||
– – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | ||||
9911 | – – – – tropische Früchte | frei | ||
– – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | ||||
9921 | – – – tropische Früchte | frei | ||
2008. | Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweitig weder genannt noch inbegriffen: | |||
– Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, | ||||
– – Erdnüsse: | ||||
1190 | – – – andere | frei | ||
– – andere, einschliesslich Mischungen: | ||||
1910 | – – – tropische Früchte | frei | ||
ex | 1990 | – – – andere, Haselnüsse und Pistazien | 7.50 | |
2000 | – Ananas | frei | ||
– Zitrusfrüchte: | ||||
3010 | – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen | 12.50 | ||
8000 | – Erdbeeren | 6.— | ||
– andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen solche der Nr. 2008.19: | ||||
– – Mischungen: | ||||
9211 | – – – von tropischen Früchten | frei | ||
9299 | – – – andere | 20.— | ||
– – andere: | ||||
– – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen | ||||
9911 | – – – – von tropischen Früchten | frei | ||
9919 | – – – – andere | 5.— | ||
– – – andere: | ||||
– – – – andere Früchte: | ||||
9996 | – – – – – tropische Früchte | frei | ||
9997 | – – – – – andere | 5.— | ||
2009. | Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder | |||
5000 | – Tomatensaft | 10.— | ||
– Traubensaft (einschliesslich Traubenmost): | ||||
– – eingedickt: | ||||
6031 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 22)* | 50.— | ||
– Saft anderer Früchte oder Gemüse: | ||||
8010 | – – Gemüsesaft | 4.— | ||
– – andere: | ||||
– – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | ||||
8081 | – – – – von tropischen Früchten | frei | ||
8089 | – – – – andere | 5.60 | ||
– – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | ||||
8098 | – – – – von tropischen Früchten | frei | ||
8099 | – – – – andere | 14.— | ||
– Mischungen von Säften: | ||||
– – Gemüsesäfte: | ||||
– – Kernobstsaft enthaltend: | ||||
9011 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 21)* | 4.— | ||
9029 | – – – andere | 4.— | ||
– – andere: | ||||
– – – andere; ohne Zusatz von Zucker oder | ||||
– – – – andere: | ||||
9061 | – – – – – auf der Grundlage von tropischen | frei | ||
9069 | – – – – – andere | 5.60 | ||
– – – andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen | ||||
– – – – andere: | ||||
9098 | – – – – – auf der Grundlage von tropischen | frei | ||
9099 | – – – – – andere | 14.— | ||
2102. | Hefen (lebend oder nichtlebend); andere nichtlebende einzellige Mikroorganismen (ausgenommen Vaccine der Nr. 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform: | |||
– lebende Hefen: | ||||
– – andere als Backhefe: | ||||
1099 | – – andere | frei | ||
2103. | Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsaucen | |||
– Senfmehl, auch zubereitet und Senf: | ||||
– – andere: | ||||
3018 | – – – Senfmehl, unvermischt | frei | ||
3019 | – – – andere | frei | ||
2201. | Wasser, einschliesslich natürliches und künstliches Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes | |||
1000 | – Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes | frei | ||
2204. | Wein aus frischen Weintrauben, einschliesslich mit Alkohol angereicherter Wein; Traubenmost, anderer als solcher der Nr. 2009: | |||
1000 | – Schaumwein | 26.— | ||
– anderer Wein: | ||||
– – in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen | ||||
2150 | – – – Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen | 17.50 | ||
– – andere: | ||||
2950 | – – – Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen | 17.50 | ||
Erläuterungen zum Anhang I
Im Falle von Meinungsverschiedenheiten, die Warenbezeichnung in Kolonne 2 betreffend, geht das Schweizerische Zolltarifgesetz vor.
Der Hinweis (*) in Kolonne 2 bedeutet, dass die Präferenz-Zollansätze in Kolonne 3 und 4 für Einfuhren im Rahmen der in der WTO vereinbarten Erga-omnes-Zollkontingente zur Anwendung kommen.
4 Die Zollkonzessionen werden auch auf Einfuhren aus Mazedonien nach Liechtenstein gewährt, solange der Zollunionsvertrag vom 29. März 1923 (SR 0.631.112.514) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft bleibt.
Mit dem Inkrafttreten des Freihandelsabkommens zwischen Mazedonien und den EFTA-Staaten wird Mazedonien der Schweiz5 folgende Zollkonzessionen auf Ursprungserzeugnissen der Schweiz gewähren.
Tarifnummer | Bezeichnung der Ware | Präferenz- | Zollkontingent | |
ex | 0101.11 | Lebende Tiere der Pferdegattung, reinrassige Zuchttiere | frei | unbeschränkt |
e | 0102.10 | Lebende Tiere der Rindviehgattung, rein- | frei | unbeschränkt |
e | 0103.10 | Lebende Tiere der Schweinegattung, rein- | frei | unbeschränkt |
e | 0104.10 | Lebende Tiere der Schafgattung, reinrassige Zuchttiere | frei | unbeschränkt |
e | 0104.20 | Lebende Tiere der Ziegengattung, reinrassige Zuchttiere | frei | unbeschränkt |
0402 | Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen | frei | 50 000 kg | |
ex | 0406.90 | Hart- und Halbhartkäse: Appenzeller, Tilsiter, Raclette, Fromage fribourgeois, Tête de Moine, Bündner Bergkäse, St. Paulin, Bernerkäse, Winzerkäse, Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz, Alpkäse; Hart- und Halbhartkäse aus Schaf- und Ziegenmilch | frei | 50 000 kg |
0701.10 | Kartoffeln, frisch oder gekühlt: |
|
| |
1302.20 | Pektinstoffe, Pektinate und Pektate | frei | unbeschränkt | |
2101.11/20 | Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus | 25 % vom Wert | unbeschränkt | |
5 Die Zollkonzessionen werden auch auf Einfuhren aus Liechtenstein nach Mazedonien gewährt, solange der Zollunionsvertrag vom 29. März 1923 (SR 0.631.112.514) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft bleibt.
6 Fassung gemäss Ziff. I der Vereinbarung vom 23. Juli 2021, in Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 2022 (AS 2022 181).
1. Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien in Bezug auf die Ursprungsregeln und die administrative Zusammenarbeit richten sich nach Protokoll B7 des Freihandelsabkommens.
2. Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» im Protokoll B ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.
7 In der AS und der SR werden lediglich die Änderungen am Abkommenstext veröffentlicht. Die Änderung als Ganzes wird weder in der AS noch in der SR veröffentlicht. Sie kann in englischer Originalsprache beim Bundesamt für Bauten und Logistik, Vertrieb Publikationen, 3003 Bern bezogen werden und ist auf der Internetseite des EFTA-Sekretariates verfügbar: www.efta.int/free-trade/free-trade-agreements/north-macedonia