0.632.315.491.1
AS 2003 3172; BBl 1998 759
Übersetzung1
in Form eines Briefwechsels
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und dem Königreich Marokko über Abmachungen im Agrarbereich
Abgeschlossen in Genf am 19. Juni 1997
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. März 19982
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 14. Mai 1998
In Kraft getreten am 1. Dezember 1999
(Stand am 1. Januar 1999)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 10. März 1998 (AS 2003 3152)
Tahar Nejjar | |
Botschafter | |
Chef der marokkanischen Delegation | |
S.E. Herrn Oscar Zosso | |
Botschafter | |
Chef der schweizerischen Delegation | |
Genf, den 19. Juni 1997 |
Sehr geehrter Herr Botschafter
Ich beehre mich, Ihnen den Empfang Ihres heutigen Schreibens folgenden Wortlauts zu bestätigen:
«Ich beehre mich, Bezug zu nehmen auf die Verhandlungen betreffend die Handelsvereinbarung für landwirtschaftliche Erzeugnisse zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (im Folgenden Schweiz genannt) und dem Königreich Marokko (im Folgenden Marokko genannt), die im Rahmen der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko3 stattgefunden haben und die namentlich die Anwendung von Artikel 12 des Abkommens zum Ziel haben.
Ich bestätige hiermit die Ergebnisse dieser Verhandlungen wie folgt:
Die Vertragsparteien geben ihrem Willen Ausdruck, auf der Grundlage der Reziprozität und innerhalb des Rahmens ihrer jeweiligen Landwirtschaftspolitik und ihrer internationalen Verpflichtungen die harmonische Entwicklung des Handels mit Landwirtschaftserzeugnissen zu fördern. Sie werden regelmässig die Entwicklung ihres Handels mit Landwirtschaftserzeugnissen überprüfen. Im Weitern werden sie ohne Verzug Konsultationen eröffnen, wenn Schwierigkeiten in Bezug auf den Handel mit Landwirtschaftserzeugnissen entstehen, und sich bemühen, geeignete Lösungen zu finden.
Die vorliegende Vereinbarung findet auch auf das Fürstentum Liechtenstein Anwendung, solange dieser Staat durch einen Zollunionsvertrag4 mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft verbunden ist.
Diese Vereinbarung wird von den Vertragsparteien gemäss ihren eigenen Verfahren genehmigt. Sie tritt zum gleichen Zeitpunkt in Kraft oder wird zum gleichen Zeitpunkt provisorisch angewandt wie das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko.
Diese Vereinbarung bleibt solange in Kraft wie das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko.
Eine Kündigung des Freihandelsabkommens durch Marokko oder durch die Schweiz wird auch diese Vereinbarung beenden; diese wird zum gleichen Zeitpunkt hinfällig werden wie das Freihandelsabkommen.
Ich wäre Ihnen verbunden, wenn Sie bestätigen wollten, dass die Regierung Marokkos dem Inhalt dieses Briefes zustimmt.»
Ich beehre mich, zu bestätigen, dass meine Regierung dem Inhalt dieses Briefes zustimmt.
Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr Botschafter, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Für das Königreich Marokko: | |
Tahar Nejjar |
Mit dem Inkrafttreten des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und dem Königreich Marokko gewährt die Schweiz** dem Königreich Marokko folgende autonome Zollkonzessionen auf Ursprungserzeugnissen aus dem Königreich Marokko
schweiz. | Bezeichnung der Ware | Zollpräferenzen | |||
Präferenz-Zollansatz | MFN-Ansatz reduziert um | ||||
Fr./100 kg brutto | Fr./100 kg brutto | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
0603. | Blüten (Blumen) und Blütenknospen, geschnitten, | ||||
– frisch: | |||||
– – vom 1. Mai bis 25. Oktober: | |||||
– – – Nelken: | |||||
10 31 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | frei | |||
– – – Rosen: | |||||
10 41 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)* | frei | |||
– – – andere als Rosen und Nelken: | |||||
– – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)*: | |||||
10 51 | – – – – – verholzend | 20.— | |||
10 59 | – – – – – andere | 20.— | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – getrocknet, im Naturzustand | frei | |||
90 90 | – – andere (gebleicht, gefärbt, imprägniert, usw.) | frei | |||
0604. | Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten oder Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, | ||||
– andere als Moose oder Flechten: | |||||
99 90 | – – andere als frisch oder bloss getrocknet | 50.— | |||
0701. | Kartoffeln, frisch oder gekühlt: | ||||
– Saatkartoffeln: | |||||
10 10 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14)* | frei | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14)* | 3.— | |||
0702. | Tomaten, frisch oder gekühlt: | ||||
– Cherrv-Tomaten (Kirschentomaten): | |||||
00 10 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei |
schweiz. | Bezeichnung der Ware | Zollpräferenzen | |||
Präferenz-Zollansatz | MFN-Ansatz reduziert um | ||||
Fr./100 kg brutto | Fr./100 kg brutto | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
– Peretti-Tomaten (längliche Form): | |||||
00 20 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | |||
– andere Tomaten, mit einem Durchmesser von 80 mm | |||||
00 30 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | |||
– andere: | |||||
00 90 | – – vom 21. Oktober bis 30. April | frei | |||
0703. | Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch | ||||
– Speisezwiebeln und Schalotten: | |||||
– – Setzzwiebeln: | |||||
10 11 | – – – vom 1. Mai bis 30. Juni | frei | |||
– – – vom 1. Juli bis 30. April: | |||||
10 13 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – andere Speisezwiebeln und Schalotten: | |||||
– – – weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr | |||||
10 20 | – – – – vom 31. Oktober bis 31. März | ||||
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober: | |||||
10 21 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – – weisse, flache Speisezwiebeln, mit einem | |||||
10 30 | – – – – vom 31. Oktober bis 31. März | frei | |||
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober | |||||
10 31 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – – Wildzwiebeln (Lampagioni): | |||||
10 40 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | |||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | |||||
10 41 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von | |||||
10 50 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | |||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | |||||
10 51 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | ||||
– – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von | |||||
10 60 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | |||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | |||||
10 61 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – – andere Speisezwiebeln: | |||||
10 70 | – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | |||
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | |||||
10 71 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr 15)* | frei | |||
10 80 | – – – Schalotten | frei | |||
20 00 | – Knoblauch | frei | |||
– Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten: | |||||
– – langschaftiger Lauch (höchstens 1/6 der Schaft- | |||||
90 10 | – – – vom 16. Februar bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – vom 1. März bis 15. Februar: | |||||
90 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – anderer Lauch: | |||||
90 20 | – – – vom 16. Februar bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – vom 1. März bis 15. Februar: | |||||
90 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
90 90 | – andere | 5.— | |||
0704. | Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi und ähnliche essbare Kohlarten der Gattung Brassica frisch oder | ||||
– Blumenkohl, einschliesslich Winterblumenkohl: | |||||
– – Cimone: | |||||
10 10 | – – – vom 1. Dezember bis 30. April | frei | |||
– – – vom 1. Mai bis 30. November: | |||||
10 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Romanesco: | |||||
10 20 | – – – vom 1. Dezember bis 30. April | frei | |||
– – – vom 1. Mai bis 30. November: | |||||
10 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – andere: | |||||
10 90 | – – – vom 1. Dezember bis 30. April | frei | |||
– – – vom 1. Mai bis 30. November: | |||||
10 91 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– Rosenkohl: | |||||
20 10 | – – vom 1. Februar bis 31. August | 5.— | |||
– – vom 1. September bis 31. Januar: | |||||
20 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– andere: | |||||
– – Rotkohl: | |||||
90 11 | – – – vom 16. Mai bis 29. Mai | frei | |||
– – – vom 30. Mai bis 15. Mai: | |||||
90 18 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Weisskohl: | |||||
90 20 | – – – vom 2. Mai bis 14. Mai | frei | |||
– – – vom 15. Mai bis 1. Mai: | |||||
90 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Spitzkabis: | |||||
90 30 | – – – vom 16. März bis 31. März | frei | |||
– – – vom 1. April bis 15. März: | |||||
90 31 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Wirsing: | |||||
90 40 | – – – vom 11. Mai bis 24. Mai | frei | |||
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai: | |||||
90 41 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Broccoli: | |||||
90 50 | – – – vom 1. Dezember bis 30. April | frei | |||
– – – vom 1. Mai bis 30. November: | |||||
90 51 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Chinakohl: | |||||
90 60 | – – – vom 2. März bis 9. April | 5.— | |||
– – – vom 10. April bis 1. März: | |||||
90 61 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Pak-Choi: | |||||
90 63 | – – – vom 2. März bis 9. April | 5.— | |||
– – – vom 10. April bis 1. März: | |||||
90 64 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Kohlrabi: | |||||
90 70 | – – – vom 16. Dezember bis 14. März | 5.— | |||
– – – vom 15. März bis 15. Dezember: | |||||
90 71 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Federkohl: | |||||
90 80 | – – – vom 11. Mai bis 24. Mai | 5.— | |||
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai: | |||||
90 81 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
90 90 | – – andere | 5.— | |||
0705. | Salate (Lactuca sativa) und Zichorien | ||||
– Salate: | |||||
– – Kopfsalat: | |||||
– – – Eisbergsalat ohne Umblatt: | |||||
11 11 | – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar | 3.50 | |||
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember: | |||||
11 18 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 3.50 | |||
– – – Batavia und andere Eisbergsalate: | |||||
11 20 | – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar | 3.50 | |||
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember: | |||||
11 21 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 3.50 | |||
– – – anderer: | |||||
11 91 | – – – – vom 11. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – vom 1. März bis 10. Dezember: | |||||
11 98 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – andere: | |||||
– – – Lattich: | |||||
19 10 | – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – vom 1. März bis 20. Dezember: | |||||
19 11 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – – Lattughino: | |||||
– – – – Eichenlaubsalat: | |||||
19 20 | – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember: | |||||
19 21 | – – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 5.— | |||
– – – – Lollo, rot: | |||||
19 30 | – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember: | |||||
19 31 | – – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 5.— | |||
– – – – anderer Lolto: | |||||
19 40 | – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember: | |||||
19 41 | – – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 5.— | |||
– – – – anderer: | |||||
19 50 | – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember: | |||||
19 51 | – – – – – – innerhalb des Zollkontingents | 5.— | |||
– – – andere: | |||||
19 90 | – – – – vom 21. Dezember bis 14. Februar | 5.— | |||
– – – – vom 15. Februar bis 20. Dezember: | |||||
19 91 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– Zichorien: | |||||
– – Witloof-Zichorie (Cichorium intybus var. | |||||
21 10 | – – – vom 21. Mai bis 30. September | 3.50 | |||
– – – vom 1. Oktober bis 20. Mai: | |||||
21 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 3.50 | |||
0706. | Karotten (Möhren), Weissrüben, Rotrüben (Randen), Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche geniessbare Wurzeln, frisch oder gekühlt: | ||||
– Karotten (Möhren) und Weissrüben: | |||||
– – Karotten (Möhren): | |||||
– – – mit Laub, in Bündeln: | |||||
10 10 | – – – – vom 11. Mai bis 24. Mai | 2.10 | |||
– – – – vom 25. Mai bis 10. Mai: | |||||
10 11 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 2.10 | |||
– – – andere: | |||||
10 20 | – – – – vom 11. Mai bis 24. Mai | 2.10 | |||
– – – – vom 25. Mai bis 10. Mai: | |||||
10 21 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 2.10 | |||
– – Weissrüben: | |||||
10 30 | – – – vom 16. Januar bis 31. Januar | 2.10 | |||
– – – vom 1. Februar bis 15. Januar: | |||||
10 31 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 2.10 | |||
– andere: | |||||
– – Salatrüben (Rotrüben, Randen): | |||||
90 11 | – – – vom 16. Juni bis 29. Juni | 2.— | |||
– – – vom 30. Juni bis 15. Juni: | |||||
90 18 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 2.— | |||
– – Schwarzwurzeln: | |||||
90 21 | – – – vom 16. Mai bis 14. September | 3.50 | |||
– – – vom 15. September bis 15. Mai: | |||||
90 28 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 3.50 | |||
– – Knollensellerie: | |||||
– – – Suppensellerie (mit Laub, Knollendurchmesser | |||||
90 30 | – – – – vom 1. Januar bis 14. Januar | 5.— | |||
– – – – vom 15. Januar bis 31. Dezember: | |||||
90 31 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – – anderer: | |||||
90 40 | – – – – vom 16. Juni bis 29. Juni | 5.— | |||
– – – – vom 30. Juni bis 15. Juni: | |||||
90 41 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Rettiche (ausgenommen Meerrettich): | |||||
90 50 | – – – vom 16. Januar bis Ende Februar | 5.— | |||
– – – vom 1. März bis 15. Januar: | |||||
90 51 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Radieschen: | |||||
90 60 | – – – vom 11. Januar bis 9. Februar | 5.— | |||
– – – vom 10. Februar bis 10. Januar: | |||||
90 61 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
90 90 | – – andere | 5.— | |||
0707. | Gurken und Cornichons, frisch oder gekühlt: | ||||
– Gurken: | |||||
– – Salatgurken: | |||||
00 10 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | |||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | |||||
00 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Nostrano- oder Slicer-Gurken: | |||||
00 20 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | |||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | |||||
00 21 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Einmachgurken mit einer Länge von mehr als | |||||
00 30 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | |||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | |||||
00 31 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – andere Gurken: | |||||
00 40 | – – – vom 21. Oktober bis 14. April | 5.— | |||
– – – vom 15. April bis 20. Oktober: | |||||
00 41 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
00 50 | – Cornichons | 5.— | |||
0708. | Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt: | ||||
– Erbsen (Pisum sativum): | |||||
– – Kefen: | |||||
10 10 | – – – vom 16. August bis 19. Mai | frei | |||
– – – vom 20. Mai bis 15. August: | |||||
10 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – andere: | |||||
10 20 | – – – vom 16. August bis 19. Mai | frei | |||
– – – vom 20. Mai bis 15. August: | |||||
10 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |||||
20 10 | – – Auskernbohnen | frei | |||
– – Schwertbohnen (sog. Piattoni- oder Cocobohnen): | |||||
20 21 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | |||
– – – vom 15. Juni bis 15. November: | |||||
20 28 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – Spargel- oder Schnurbohnen (long beans): | |||||
20 31 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | |||
– – – vom 15. Juni bis 15. November: | |||||
20 38 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg): | |||||
20 41 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | |||
– – – vom 15. Juni bis 15. November: | |||||
20 48 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– – andere: | |||||
20 91 | – – – vom 16. November bis 14. Juni | frei | |||
– – – vom 15. Juni bis 15. November: | |||||
20 98 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
– andere Hülsenfrüchte: | |||||
90 10 | – – Guarbohnen, zu Futterzwecken | 10.— | |||
– – andere: | |||||
– – – zur menschlichen Ernährung: | |||||
90 80 | – – – – vom 1. November bis 31. Mai | frei | |||
– – – – vom 1. Juni bis 31. Oktober: | |||||
90 81 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
90 90 | – – – andere | frei | |||
0709. | Andere Gemüse, frisch oder gekühlt: | ||||
– Artischocken: | |||||
10 10 | – – vom 1. November bis 31. Mai | frei | |||
– – vom 1. Juni bis 31. Oktober | |||||
10 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– Spargeln: | |||||
– – Grünspargeln: | |||||
20 10 | – – – vom 16. Juni bis 30. April | frei | |||
– – – vom 1. Mai bis 15. Juni: | |||||
20 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | frei | |||
20 90 | – – andere | 3.50 | |||
– Auberginen: | |||||
30 10 | – – vom 16. Oktober bis 31. Mai | frei | |||
– – vom 1. Juni bis 15. Oktober: | |||||
30 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– Sellerie, ausgenommen Knollensellerie: | |||||
– – grüner Stangensellerie: | |||||
40 10 | – – – vom 1. Januar bis 30. April | 5.— | |||
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember: | |||||
40 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – gebleichter Stangensellerie: | |||||
40 20 | – – – vom 1. Januar bis 30. April | 5.— | |||
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember: | |||||
40 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – anderer: | |||||
40 90 | – – – vom 1. Januar bis 14. Januar | 5.— | |||
– – – vom 15. Januar bis 31. Dezember: | |||||
40 91 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– essbare Pilze und Trüffeln: | |||||
51 00 | – – essbare Pilze | frei | |||
52 00 | – – Trüffeln | frei | |||
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta: | |||||
– – Peperoni: | |||||
60 11 | – – – vom 1. November bis 31. März | frei | |||
60 12 | – – – vom 1. April bis 31. Oktober | 5.— | |||
60 90 | – – andere | frei | |||
– Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia) und | |||||
– – Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia): | |||||
70 10 | – – – vom 16. Dezember bis 14. Februar | 5.— | |||
– – – vom 15. Februar bis 15. Dezember: | |||||
70 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
70 90 | – – andere | 5.— | |||
– andere: | |||||
– – Petersilie: | |||||
90 40 | – – – vom 1. Januar bis 14. März | 5.— | |||
– – – vom 15. März bis 31. Dezember: | |||||
90 41 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
– – Zucchetti (einschliesslich Zucchettiblüten): | |||||
90 50 | – – – vom 31. Oktober bis 19. April | 5.— | |||
– – – vom 20. April bis 30. Oktober: | |||||
90 51 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)* | 5.— | |||
90 80 | – – Kresse, Löwenzahn | 5.— | |||
ex | 90 99 | – – Oliven | 5.— | ||
0711. | Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch | ||||
10 00 | – Speisezwiebeln | 5.— | |||
20 00 | – Oliven | 5.— | |||
30 00 | – Kapern | frei | |||
40 00 | – Gurken und Cornichons | 5.— | |||
ex | 90 00 | – Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta | 5.— | ||
0712. | Gemüse, getrocknet auch in Stücke oder Scheiben | ||||
20 00 | – Speisezwiebeln | frei | |||
30 00 | – essbare Pilze und Trüffeln | frei | |||
– andere Gemüse; Gemüsemischungen: | |||||
– – Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben | |||||
90 21 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14)* | 10.— | |||
90 70 | – – Zuckermais, zu Futterzwecken | 15.— | |||
– – Knoblauch und Tomaten, unvermischt: | |||||
ex | 90 81 | – – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | frei | ||
ex | 90 89 | – – – andere | frei | ||
0713. | Trockene Hülsenfrüchte, ausgelöste, auch geschält oder zerkleinert, für die menschliche Ernährung: | ||||
– Erbsen (Pisum sativum): | |||||
10 19 | – – ganz, unbearbeitet | frei | |||
10 99 | – – andere | frei | |||
– – Kichererbsen: | |||||
20 99 | – – – bearbeitet | frei | |||
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |||||
– – Bohnen der Arten Vigna mungo (L.) Hepper oder | |||||
31 99 | – – – bearbeitet | frei | |||
– – Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna angularis): | |||||
32 19 | – – – ganz, unbearbeitet | frei | |||
32 99 | – – – andere | frei | |||
– – Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris): | |||||
33 19 | – – – ganz, unbearbeitet | frei | |||
33 99 | – – – andere | frei | |||
– – andere: | |||||
39 19 | – – – ganz, unbearbeitet | frei | |||
39 99 | – – – andere | frei | |||
– Linsen: | |||||
40 99 | – – bearbeitet | frei | |||
– Puffbohnen, Saubohnen oder Dicke Bohnen | |||||
50 99 | – – bearbeitet | frei | |||
– andere: | |||||
90 99 | – – bearbeitet | frei | |||
0714. | Wurzeln von Maniok, Maranta oder Salep, Topinambur, Süsskartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücke zerteilt oder agglomeriert in Form von Pellets; Mark des Sago- | ||||
– Wurzeln von Maniok: | |||||
10 10 | – – zu Futterzwecken | —.75 | |||
10 90 | – – andere | —.75 | |||
– Süsskartoffeln: | |||||
20 10 | – – zu Futterzwecken | —.75 | |||
20 90 | – – andere | —.75 | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – zu Futterzwecken | —.75 | |||
90 90 | – – andere | —.75 | |||
0802. | Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet, für die menschliche | ||||
– Mandeln: | |||||
11 00 | – – in der Schale | frei | |||
12 00 | – – ohne Schale | frei | |||
– Haselnüsse (Corylus spp.): | |||||
22 90 | – – ohne Schale | frei | |||
– Walüsse: | |||||
31 90 | – – in der Schale | frei | |||
32 90 | – – andere | frei | |||
50 00 | – Pistazien | frei | |||
0804. | Datteln, Feigen, Ananas, Avocadobirnen, Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen, frisch oder getrocknet: | ||||
10 00 | – Datteln | frei | |||
– Feigen: | |||||
20 10 | – – frisch | frei | |||
20 20 | – – getrocknet | frei | |||
40 00 | – Avocadobirnen | frei | |||
0805. | Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet: | ||||
10 00 | – Orangen | 5.— | |||
20 00 | – Mandarinen (einschliesslich Tangerinen und | 5.— | |||
30 00 | – Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum) und | frei | |||
40 00 | – Pampelmusen und Grapefruits | frei | |||
0806. | Weintrauben: | ||||
20 00 | – getrocknet | frei | |||
0807. | Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und | ||||
– Melonen (einschliesslich Wassermelonen): | |||||
11 00 | – – Wassermelonen | frei | |||
19 00 | – – andere | frei | |||
0808. | Äpfel, Birnen und Quitten, frisch: | ||||
– Äpfel: | |||||
– – zu Most- und Brennzwecken: | |||||
10 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)* | frei | |||
– – andere Äpfel: | |||||
– – – in offener Packung: | |||||
10 21 | – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli | frei | |||
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni: | |||||
10 22 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17)* | frei | |||
– – – in anderer Packung: | |||||
10 31 | – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli | 2.50 | |||
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni: | |||||
10 32 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17)* | 2.50 | |||
– Birnen und Quitten: | |||||
– – zu Most- und Brennzwecken: | |||||
20 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)* | frei | |||
– – andere Birnen und Quitten: | |||||
– – – in offener Packung: | |||||
20 21 | – – – – vom 1. April bis 30. Juni | frei | |||
– – – – vom 1. Juli bis 31. März: | frei | ||||
20 22 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17)* | frei | |||
– – – in anderer Packung: | |||||
20 31 | – – – – vom 1. April bis 30. Juni | 2.50 | |||
– – – – vom 1. Juli bis 31. März: | |||||
20 32 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17)* | 2.50 | |||
0809. | Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich | ||||
– Aprikosen: | |||||
– – in offener Packung: | |||||
10 11 | – – – vom 1. September bis 30. Juni | frei | |||
– – – vom 1. Juli bis 31. August: | |||||
10 18 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | |||
– – in anderer Packung: | |||||
10 91 | – – – vom 1. September bis 30. Juni | frei | |||
– – – vom 1. Juli bis 31. August: | |||||
10 96 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 16)* | frei | |||
– Kirschen: | |||||
20 10 | – – vom 1. September bis 19. Mai | frei | |||
– – vom 20. Mai bis 31. August: | |||||
20 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | |||
– Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und | |||||
– – in offener Packung: | |||||
– – – Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen): | |||||
40 12 | – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni | frei | |||
– – – – vom 1. Juli bis 30. September: | |||||
40 13 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | |||
40 15 | – – – Schlehen | frei | |||
– – in anderer Packung: | |||||
– – – Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen): | |||||
40 92 | – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni | frei | |||
– – – – vom 1. Juli bis 30. September: | |||||
40 93 | – – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)* | frei | |||
40 95 | – – – Schlehen | frei | |||
0810. | Andere Früchte, frisch: | ||||
– Erdbeeren: | |||||
10 10 | – – vom 1. September bis 14. Mai | frei | |||
– – vom 15. Mai bis 31. August: | |||||
10 11 | – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | |||
– Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und | |||||
– – Himbeeren: | |||||
20 10 | – – – vom 15. September bis 31. Mai | frei | |||
– – – vom 1. Juni bis 14. September: | |||||
20 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | |||
– – Brombeeren: | |||||
20 20 | – – – vom 1. November bis 30. Juni | frei | |||
– – – vom 1. Juli bis 31. Oktober: | |||||
20 21 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | |||
20 30 | – – Maulbeeren und Loganbeeren | frei | |||
– Johannisbeeren, einschliesslich Cassis, und | |||||
– – Johannisbeeren, einschliesslich Cassis: | |||||
30 10 | – – – vom 16. September bis 14. Juni | frei | |||
– – – vom 15. Juni bis 15. September: | |||||
30 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)* | frei | |||
30 20 | – – Stachelbeeren | frei | |||
40 00 | – Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte | frei | |||
50 00 | – Kiwi | frei | |||
– andere: | |||||
90 91 | – – tropische Früchte | frei | |||
90 99 | – – andere | frei | |||
0811. | Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf | ||||
ex | 10 00 | – Erdbeeren | 22.501 | ||
– Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, | |||||
20 10 | – – Himbeeren mit Zusatz von Zucker oder anderen | 8.— | |||
ex | 20 90 | – – andere | 22.501 | ||
– andere: | |||||
90 10 | – – Heidelbeeren | 20.— | |||
– – tropische Früchte: | |||||
90 21 | – – – Karambolen | frei | |||
90 29 | – – – andere | frei | |||
ex | 90 90 | – – andere | 22.501 | ||
0812. | Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch | ||||
20 00 | – Erdbeeren | 2.— | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – tropische Früchte | frei | |||
ex | 90 90 | – – Zitrusfrüchte, Himbeeren und Johannisbeeren | 5.— | ||
0813. | Früchte, getrocknet, andere als solche der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels: | ||||
10 00 | – Aprikosen | frei | |||
– Pflaumen: | |||||
20 10 | – – ganz | frei | |||
20 90 | – – andere | 7.20 | |||
0814. | 00 00 | Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen | frei | ||
0904. | Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform: | ||||
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, | |||||
20 10 | – – nicht verarbeitet | frei | |||
20 90 | – – andere | frei | |||
0909. | Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- oder Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren: | ||||
20 00 | – Korianderfrüchte | frei | |||
0910. | Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze: | ||||
20 00 | – Safran | frei | |||
40 00 | – Thymian; Lorbeerblätter | frei | |||
1008. | Buchweizen, Hirse und Kanariensaat; anderes Getreide: | ||||
– Kanariensaat: | |||||
– – andere: | |||||
30 90 | – – – andere | frei | |||
– anderes Getreide: | |||||
– – Triticale: | |||||
– – – anderer: | |||||
– – – – denaturiert: | |||||
90 39 | – – – – – anderer | frei | |||
– – anderes: | |||||
– – – anderes: | |||||
90 99 | – – – – anderes | frei | |||
1207. | Andere Ölsaaten und ölhaltige Früchte, auch | ||||
40 91 | – Sesamsamen für die menschliche Ernährung | frei | |||
1211. | Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der | ||||
– andere als Süssholz- und Ginsengwurzeln: | |||||
90 10 | – – ganz, unverarbeitet | frei | |||
90 90 | – – andere | frei | |||
1212. | Johannisbrot, Algen, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in | ||||
– Johannisbrot, einschliesslich Johannisbrotkerne: | |||||
10 10 | – – Johannisbrotkerne | frei | |||
– – andere: | |||||
10 99 | – – – andere als zu Futterzwecken | frei | |||
– Algen: | |||||
20 10 | – – Mehl, zu Futterzwecken | —.50 | |||
20 90 | – – andere | frei | |||
30 00 | – Steine und Kerne von Aprikosen, Pfirsichen oder | frei | |||
1302. | Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate | ||||
– Pflanzensäfte und -auszüge: | |||||
11 00 | – – Opium | frei | |||
12 00 | – – von Süssholz | frei | |||
13 00 | – – von Hopfen | frei | |||
14 00 | – – von Pyrethrum oder von rotenonhaltigen Wurzeln | frei | |||
– Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, | |||||
31 00 | – – Agar-Agar | frei | |||
– – Schleime und Verdickungsstoffe von Johannis- | |||||
32 10 | – – – zu technischen Zwecken | frei | |||
32 90 | – – – andere | frei | |||
1403. | Pflanzliche Stoffe der hauptsächlich zur Herstellung von Besen oder Bürsten verwendeten Art (z. B. Sorgho, Plassava, Reiswurzel, Istel), auch in Strängen oder Bündeln: | ||||
10 00 | – Besensorgho (Sorghum vulgare var. technicum) | frei | |||
1509. | Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert: | ||||
– nicht behandelt: | |||||
10 10 | – – zu Futterzwecken | 5.50 | |||
– – andere: | |||||
10 91 | – – – in Behältnissen aus Glas, mit einem Fassungs- | 5.502 | |||
10 99 | – – – andere | 5.502 | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – zu Futterzwecken | 5.50 | |||
– – andere: | |||||
90 91 | – – – in Behältnissen aus Glas, mit einem Fassungs- | 5.502 | |||
90 99 | – – andere | 5.502 | |||
1510. | Andere ausschliesslich aus Oliven gewonnene Öle und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert, und Mischungen dieser Öle oder | ||||
ex | 00 91 | – roh | frei | ||
ex | 00 99 | – andere | frei | ||
1515. | Andere pflanzliche Fette und andere fette pflanzliche Öle (einschliesslich Jojoba-Öl) und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert: | ||||
– Jojoba-Öl und seine Fraktionen, zu technischen | |||||
ex | 60 91 | – – in Zisternen oder Metallfässern | frei | ||
ex | 60 99 | – – andere | frei | ||
2001. | Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar | ||||
ex | 90 90 | – Oliven und Kapern | frei | ||
ex | 90 90 | – Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta | 25.— | ||
2002. | Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essig- | ||||
– Tomaten, ganz oder in Stücken: | |||||
10 10 | – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | 6.50 | |||
10 20 | – – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg | 11.50 | |||
– andere: | |||||
90 10 | – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | 6.50 | |||
– – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: | |||||
90 21 | – – – Tomatenpulpe, Tomatenpüree und Tomaten- | frei | |||
90 29 | – – – andere | 11.50 | |||
2003. | Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: | ||||
10 00 | – essbare Pilze | frei | |||
2004. | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006: | ||||
– andere Gemüse und Gemüsemischungen, andere | |||||
– – in Behältnissen von mehr als 5 kg: | |||||
90 11 | – – – Spargeln | 8.40 | |||
90 12 | – – – Oliven | frei | |||
90 19 | – – – andere Gemüse | 10.—3 | |||
– – – Gemüsemischungen: | |||||
90 39 | – – – – andere Mischungen | 10.—3 | |||
– – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: | |||||
90 41 | – – – Spargeln | 6.— | |||
90 42 | – – – Oliven | frei | |||
90 49 | – – – andere Gemüse | 14.—3 | |||
– – – Gemüsemischungen: | |||||
90 69 | – – – – andere Mischungen | 14.—3 | |||
2005. | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht | ||||
– Erbsen (Pisum sativum): | |||||
40 90 | – – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg | 14.— | |||
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |||||
– – Bohnen, ausgelöst: | |||||
51 90 | – – – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg | 14.— | |||
60 90 | – Spargeln, in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg | 6.— | |||
– Oliven: | |||||
70 10 | – – in Behältnissen von mehr als 5 kg | frei | |||
70 90 | – – andere | frei | |||
– Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, | |||||
– – in Behältnissen von mehr als 5 kg: | |||||
ex | 90 11 | – – – unvermischt | 25.— | ||
ex | 90 39 | – – – Mischungen von Früchten der Gattungen | 25.— | ||
– – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: | |||||
ex | 90 40 | – – – unvermischt | 35.— | ||
ex | 90 69 | – – – Mischungen von Früchten der Gattungen | 35.— | ||
2006. | Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und | ||||
00 10 | – tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte | frei | |||
ex | 00 90 | – andere als Äpfel und Birnen | 22.50 | ||
2008. | Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in | ||||
– Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch | |||||
11 90 | – – Erdnüsse, andere als Erdnusspaste | frei | |||
– – andere: | |||||
19 10 | – – – tropische Früchte | frei | |||
19 90 | – – – Haselnüsse, Pistazien | 7.50 | |||
20 00 | – Ananas | 10.— | |||
– Zitrusfrüchte: | |||||
30 10 | – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen | 12.50 | |||
80 00 | – Erdbeeren | 6.— | |||
– andere (andere als solche der Nrn. 2008.3090/7090, | |||||
– – Mischungen, keine Palmherzen enthaltend: | |||||
ex | 92 11 | – – – von tropischen Früchten | frei | ||
ex | 92 99 | – – – andere | 20.— | ||
– – andere: | |||||
– – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen | |||||
99 11 | – – – – von tropischen Früchten | frei | |||
99 19 | – – – – andere | 5.— | |||
– – – andere: | |||||
– – – – andere Früchte als Äpfel: | |||||
99 96 | – – – – – tropische Früchte | frei | |||
99 97 | – – – – – andere | 6.— | |||
2009. | Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder | ||||
– Orangensaft: | |||||
– – gefroren: | |||||
ex | 11 10 | – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | 14.— | ||
ex | 11 20 | – – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | 14.— | ||
– – anderer: | |||||
ex | 19 10 | – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | 14.— | ||
ex | 19 20 | – – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | 14.— | ||
– Pampelmusen- oder Grapefruitsaft: | |||||
– – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: | |||||
20 11 | – – – eingedickt | 14.— | |||
ex | 20 20 | – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, | 14.— | ||
– Saft anderer Zitrusfrüchte: | |||||
– – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: | |||||
30 11 | – – – Zitronensaft, roh (auch stabilisiert) | frei | |||
ex | 30 19 | – – – andere, eingedickt | 14.— | ||
– Ananassaft: | |||||
40 10 | – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen | 11.— | |||
40 20 | – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen | 28.— | |||
50 00 | – Tomatensaft | 10.— | |||
– Traubensaft (einschliesslich Traubenmost): | |||||
80 31 | – – eingedickt, innerhalb des Zollkontingents | 50.— | |||
– Saft anderer Früchte oder Gemüse: | |||||
80 10 | – – Gemüsesaft | 4.— | |||
– – anderer als Äpfel- oder Birnensaft: | |||||
– – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | |||||
80 81 | – – – – von tropischen Früchten | frei | |||
ex | 80 89 | – – – – von Datteln | frei | ||
– – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- | |||||
80 98 | – – – – von tropischen Früchten | frei | |||
ex | 80 99 | – – – – von Datteln | frei | ||
– Mischungen von Säften: | |||||
– – Gemüsesafte: | |||||
– – – Äpfel- oder Birnensaft enthaltend: | |||||
90 11 | – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 21)* | 4.— | |||
90 29 | – – – andere | 4.— | |||
2101. | Wasser, einschliesslich natürliches oder künstliches Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes Wasser, weder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen noch aromatisiert; Eis und Schnee: | ||||
10 00 | – Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes | frei | |||
90 00 | – andere | frei | |||
2204. | Wein aus frischen Weintrauben, einschliesslich mit | ||||
10 00 | – Schaumwein | 26.— | |||
– anderer Wein; Traubenmost, dessen Gärung durch | |||||
– – in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen | |||||
21 50 | – – – Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen | 17.50 | |||
– – andere | |||||
29 50 | – – – Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen | 17.50 | |||
2207. | Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert mit beliebigem Alkoholgehalt: | ||||
10 00 | – Ethylalkohol, nicht denaturiert mit einem Alkohol- | frei | |||
20 00 | – Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert mit | frei | |||
Erläuterungen zum Anhang I | |||||
|
| ||||
|
| ||||
Fussnoten | |||||
1 | Ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, nicht in Aufmachung für den Einzelverkauf, zur industriellen Weiterverarbeitung bestimmt. | ||||
2 | zu technischen Zwecken: frei. | ||||
3 | Erbsen, Bohnen und Zwiebeln | ||||
** | Diese Konzessionen werden auch auf Importe aus dem Königreich Marokko nach Liechtenstein gewährt, solange der Vertrag vom 29. März 1923 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft steht. | ||||
5 SR 632.10 Anhang
Vom Zeitpunkt des Inkrafttretens des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Ländern und dem Königreich Marokko an gewährt Marokko der Schweizerischen Eidgenossenschaft die nachstehenden autonomen Zollkonzessionen6 auf Ursprungserzeugnissen der Schweiz7. Marokko ist bereit, diese Konzessionen zu überprüfen, sobald die im WTO/GATT konsolidierten Ansätze gleich oder tiefer sind als die Präferenzansätze.
Tarifnummern | Bezeichnung der Ware | Präferenzansatz | Zoll- | |||
0406. | Käse und Quark: | |||||
0406.20 | – Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform | 40 | 100 | |||
0406.30 | – Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform | 54 | 1000 | |||
0406.90 | – andere Käse: | |||||
– – Käse durch Erhitzung des Bruchs und Pressung | ||||||
11 | – – – zur Herstellung von Käse bestimmt und von | 30 | 350 | |||
19 | – – – andere | 40 | 200 | |||
1302. | Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: | |||||
1302.20 | – Pektinstoffe und Pektinate | 25 | ||||
1516. | Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, | |||||
1516.10 | – tierische Fette und Öle und ihre Fraktionen | 215 | 220 | |||
1516.20 | – pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen | 215 | 520 | |||
2008. | Fruchtpulver und andere geniessbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch | |||||
ex | 2008.40 | – Birnen | 10 | |||
ex | 2008.50 | – Aprikosen | 25 | 25 | ||
ex | 2008.60 | – Kirschen | 2,5 | |||
ex | 2008.70 | – Pfirsiche | 25 | |||
ex | 2008.80 | – Erdbeeren | 25 |
Tarifnummern | Bezeichnung der Ware | Präferenzansatz | Zoll- | ||
ex | 2008.92 | – Mischungen | 25 | ||
ex | 2008.99 | – andere | 25 | ||
2009. | Fruchtsaftpulver (einschliesslich Traubenmost) oder Gemüsesaftpulver, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit oder ohne Zusatz von Zucker oder | ||||
ex | 2009.70 | – Apfelsaft | 25 | ||
ex | 2009.80 | – Saft anderer Früchte oder Gemüse | 25 | ||
ex | 2009.90 | – Mischungen von Säften | 25 | ||
2101. | Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage | ||||
2101.10 | – Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee | 2,5 | |||
2101.20 | – Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder | 2,5 | |||
2103. | Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsaucen | ||||
2103.30 | – Senfmehl, auch zubereitet und Senf | 25 | |||
2309. | Zubereitungen der für die Tierfütterung verwendeten Art: | ||||
2309.90 | – andere | 35 | 200 | ||
6 Diese Konzessionen werden auf Einfuhren aus Liechtenstein in Marokko angewendet, solange der Vertrag vom 29. März 1923 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft bleibt.
7 Die Ursprungsregeln des Protokolls B zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Ländern und Marokko sind mutatis mutandis anwendbar.
8 Beim Fehlen von Hinweisen sind die Konzessionen ohne mengenmässige Beschränkung zu gewähren.
1. (1) Zur Anwendung dieses Abkommens gilt als Ursprungserzeugnis Marokkos oder der Schweiz ein Produkt, das im betreffenden Land vollständig erzeugt worden ist.
2. Unbeschadet der Ziffer 1 gelten ebenfalls als Ursprungserzeugnisse die in der Liste der Beilage zu diesem Anhang in den Kolonnen 1 und 2 enthaltenen Produkte, die in Marokko oder der Schweiz unter Beifügung von Vormaterialien hergestellt worden sind, die dort nicht vollständig erzeugt wurden, vorausgesetzt, dass die Bedingungen in Kolonne 3 bezüglich der ausreichenden Be- oder Verarbeitung solcher Vormaterialien erfüllt worden sind.
3. (1) Die in diesem Abkommen vorgesehene Behandlung kann nur Produkten gewährt werden, die direkt zwischen Marokko und der Schweiz transportiert werden, ohne das Gebiet eines Drittstaates zu berühren. Gleichwohl können Ursprungserzeugnisse Marokkos oder der Schweiz, die eine einzige Sendung bilden, die nicht aufgeteilt wird, unter Durchfuhr durch andere Gebiete als die der Schweiz oder Marokkos gegebenenfalls auch mit einer Umladung oder vorübergehenden Einlagerung in diesen Gebieten transportiert werden, wenn die Durchfuhr durch diese Gebiete aus geographischen Gründen gerechtfertigt ist und die Produkte im Durchfuhr- oder Einlagerungsland unter zollamtlicher Überwachung geblieben, dort nicht in den Handel oder freien Verkehr gelangt und dort nur ent- oder verladen worden sind und nur eine auf die Erhaltung ihres Zustandes gerichtete Behandlung erfahren haben.
4. Auf Ursprungserzeugnisse im Sinne dieses Abkommens ist das Abkommen bei der Einfuhr in die Schweiz oder in Marokko anzuwenden bei Vorlage entweder einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder einer Rechnungserklärung des Ausfuhres, erteilt oder ausgestellt gemäss den Vorschriften des Protokolls B zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko.
5. Die Vorschriften bezüglich Zollrückvergütung oder Nichterhebung von Zöllen, Ursprungsnachweisen und Vorkehrungen für die Verwaltungszusammenarbeit, die im Protokoll B zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko enthalten sind, gelten mutatis mutandis. Dabei versteht sich, dass das in diesen Vorschriften enthaltene Verbot der Zollrückvergütung oder der Nichterhebung von Zöllen nur auf Vormaterialien anzuwenden ist, die von der Art sind, auf welche das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Marokko anzuwenden ist.
Nicht alle in der Liste aufgeführten Waren fallen unter das Abkommen.
Es ist daher erforderlich, die Anhänge I und II des Abkommens zu
konsultieren.
HS-Position | Warenbezeichnung | Be- oder Verarbeitung von Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die Ursprung verleihen | |
(1) | (2) | (3) | |
0406 | Käse und Quark | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Milch und Rahm der Position 0401 oder 0402 | |
0603 | Blüten (Blumen) und Blütenknospen, geschnitten, zu Binde- oder Zier- | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 6 | |
0604 | Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten oder | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 6 | |
0711 | Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 7 | |
0714 | Wurzeln von Maniok, Maranta oder Salep, Topinambur, Süsskartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 7 | |
0811 | Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen | Herstellen, bei dem alle verwendeten Früchte des Kapitels 8 vollständig | |
0812 | Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet | Herstellen, bei dem alle verwendeten Früchte des Kapitels 8 vollständig | |
0814 | Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschliesslich Wasser- | Herstellen, bei dem alle verwendeten Früchte des Kapitels 8 vollständig | |
1302 | Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und | ||
| Herstellen aus nicht modifizierten Schleimen und Verdickungsstoffen von Pflanzen | ||
| Herstellen, bei dem der Wert aller | ||
1403 | Pflanzliche Stoffe der hauptsächlich zur Herstellung von Besen oder | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 14 | |
1509 | Olivenöl und seine Fraktionen, | Herstellen, bei dem alle verwendeten Oliven vollständig erzeugt sein müssen | |
1510 | Andere ausschliesslich aus Oliven | Herstellen, bei dem alle verwendeten Oliven vollständig erzeugt sein müssen | |
1515 | Andere pflanzliche Fette und andere pflanzliche Öle (einschliesslich Jojoba-Öl) und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert | ||
| Herstellen aus anderen Vormaterialien der Positionen 1507 bis 1515 | ||
| Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien vollständig erzeugt sein müssen | ||
2001 | Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, mit Essig oder | Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien vollständig erzeugt sein müssen | |
2002 | Tomaten, in anderer Weise als mit | Herstellen, bei dem alle verwendeten Tomaten vollständig erzeugt sein | |
2003 | Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht | Herstellen, bei dem alle verwendeten Pilze und Trüffeln vollständig erzeugt sein müssen | |
2004 | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 | Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien voll- | |
2005 | Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 | Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien voll- | |
2006 | Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert) | Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien voll- | |
2008 | Früchte und andere geniessbare | ||
| Herstellen, bei dem alle verwendeten Früchte vollständig erzeugt sein müssen | ||
| Herstellen, bei dem der Wert der verwendeten Schalenfrüchte und Ölsamen mit Ursprungseigenschaft der Positionen 0801, 0802 und 1202 bis 1207 60 v.H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware überschreitet | ||
| Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind und der Wert der verwendeten Vormaterialien des Kapitels 17 30 v.H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet | ||
2009 | Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit oder ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind und der Wert der verwendeten Vormaterialien des Kapitels 17 30 v.H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet | |
2101 | Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind und die verwendeten Zichorien vollständig gewonnen oder hergestellt sein müssen | |
2103 | Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsaucen und zubereitete | ||
| Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind. Jedoch darf Senfmehl, auch zubereitet, oder Senf verwendet | ||
| Herstellen aus Vormaterialien jeder Position | ||
2204 | Wein aus frischen Weintrauben, | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind, und die verwendeten Wein- | |
2207 | Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit | Herstellen aus Vormaterialien, die nicht in der Position 2207 oder 2208 eingereiht sind | |
2309 | Zubereitungen der für die | Herstellen, bei dem das verwendete Getreide, der verwendete Zucker, die verwendeten Melassen, das verwendete Fleisch und die verwendete Milch | |