0.632.294.491Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.294.491

Übersetzung des englischen Originaltextes

Ergebnis
der bilateralen Verhandlungen
zwischen den Delegationen der Schweiz und Israels
im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen

Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. März 19802

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1980

1 AS 1985 939, BBl 1980 I 877

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 19. März 1980 (AS 1980 1558)

Als Teil der Verhandlungen der «Tokio‑Runde» und mit dem Ziel der Ausweitung und immer weitergehenden Liberalisierung des Welthandels sind Israel und die Schweiz betreffend der Fragen, die sie auf bilateraler Ebene interessieren, wie folgt übereingekommen:

1.
Im Zollbereich gewähren sich die beiden Länder gegenseitig Konzessionen durch Reduktion und/oder Bindung der Zölle auf den im Anhang genannten Produkten.
2.
Die Schweiz erinnert an ihre Offerten betreffend tropische Produkte, welche am 1. Januar 1977 in Kraft gesetzt wurden sowie an ihre globale Zollofferte betreffend Industrieprodukte (Kapitel 25–99).
3.
Israel erinnert an seine im Oktober 1977 eingeführten Liberalisierungsmassnahmen.
4.
Die Schweiz und Israel bestätigen ihre Bereitschaft zu fortgesetzten Anstrengungen, um die Bedingungen für den gegenseitigen Handel im Interesse beider Länder zu verbessern, unter Anwendung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens3 und der Instrumente, die in der Tokio‑Runde ausgehandelt und von beiden Parteien unterzeichnet wurden.
5.
Die Schweiz anerkennt die gegenwärtigen speziellen Handels‑ und wirtschaftlichen Entwicklungs‑Bedürfnisse Israels als Entwicklungsland. Die Schweiz stellt mit Befriedigung fest, dass sich Israel bemüht hat, sein Importregime in den MTN zu liberalisieren, und dass es diese Bemühungen unter Berücksichtigung seiner wirtschaftlichen und Entwicklungs‑Be­dürf­nisse mit dem Ziel fortsetzen wird, sich voll am internationalen Handelssystem, d. h. an den Rechten und Pflichten des Allgemeinen Abkommens sowie den Resultaten der Tokio‑Runde, zu beteiligen.
6.
Die Schweiz und Israel werden in ihren weiteren Bemühungen um die Liberalisierung ihrer Einfuhrsysteme die einander angezeigten Interessen berücksichtigen.
7.
Die obigen Abmachungen werden die Anwendung von Ergebnissen der MTN zugunsten der Entwicklungsländer gegenüber Israel nicht präjudizieren.

Diese Abmachungen werden Teil der MTN‑Vereinbarungen bilden und den nationalen Genehmigungsverfahren unterliegen.

Geschehen in Bern, den 29. März 1979.

Delegationschef der Schweiz

Delegationschef Israels

Arthur Dunkel
Delegierter des Bundesrates
für Handelsverträge

Dr. Jakob Cohen
Vize‑Generaldirektor für Aussenhandel,
Industrie und Handelsministerium

Anhang 1

1. Liste der Zollsenkungen der Schweiz

(Kapitel 1–24)*

Ausgangs-Zollsatz
Fr./100 kg

Offerte
Fr./100 kg

0303.22

Crevetten

  0
Bindung: 20.–

  0
Bindung: 18.–

0603.10

Nelken

25.–
(Bindung: 100.–)

  0-APS**

0603.12

Rosen

12.50
(Bindung: 150.–)

  0-APS**

ex 0701.52

Peperoni

10.–
(Bindung: 16.–)

0-APS für Einfuhren
vom 1. November
bis 31. März**

0802.20

Zitronen

  4.– g

  0‑APS**

0805.10

Mandeln

12.– g

  0 g

0808.10

Erdbeeren

  3.– g

0‑APS für Einfuhren
vom 1. November
bis 31. März**

0809.10

Melonen

10.– g

  7.50 APS**

1704.32

Zuckerwaren mit Früchten

53.– + bT

  0 + bT APS**

1806.30

Schokolade

50.– g

40.– APS**

2105.10

Suppen und Brühen

50.– g

20.– APS**

*

Betreffend Kapitel 25–99 siehe die globalen Konzessionen der Schweiz.

g

gebunden

bT

beweglicher Teilbetrag

**

in Anwendung seit 1. Januar 1977 als Resultat der Verhandlungen über tropische
Produkte

Anhang 2

Konsolidierte Liste der Konzessionen Israels

Liste A

Produkt

Beschreibung

Zollsatz
––––––––––––––––––––––
gebunden        1. 7. 75

Offerte
gebunden
1. 7. 87

ex 3819.9990

Chemikalien, andere

  –

50

25

4807.9900

Imprägniertes Papier, anderes

  –

45

20

4801.3090

Kraftpapier

12

  –

  6

7602.9990

Aluminiumstäbe, ‑winkel usw.

30

  –

10.5

7603.9990

Geschmiedete, geschweisste
Platten, n. a. g .


  –


  –


10.5

8410.4049

Zentrifugalpumpen, n. a. g.

25

  –

12.5

8412         

Klimaanlagen

40

  –

16

ex 8415.9900

Eisschränke und Zubehör

  –

  –

11

8423.9900

Maschinen für Erdarbeiten

25

  –

10.5

8455.2000

Teile und Zubehör
zu Maschinen


  –


  –


10.5

8459.9990

Mechanische Geräte

   –

  –

10.5

8501.9990

Elektrotechnische Waren,
n. a. g.


  –


22.5


10.5

8515.1000

Radio‑Sende‑ und Empfangs-
geräte


30


  –


18

Konsolidierte Liste der Konzessionen Israels

Liste B

Produkt

Beschreibung

Zollsatz
––––––––––––––––––––––
gebunden        1. 1. 75

Offerte
gebunden
1. 7. 87

3702.9990

Filme in Rollen

  –

20

10

7340.1090

Waren aus Eisenblech

  –

17.5

14

8205.9900

Andere Werkzeuge

  –

25

14

8418.9919

Filtrier‑ und Reinigungsmaschinen

  –

30

24

8453.9900

Statistikmaschinen

  5

  –

  4

8504.2010

Elektrische Akkumulatoren

  –

27.5

20

8504.3019

Behälter dazu

  –

22.5

20

8515.9900

Radio-Geräte, n. a. g

  –

40

30

8521.9900

Photozellen, Transistoren

  –

frei

frei geb.

9028.9990

Elektrische Instrumente

20

 –

20

Kondolisierte Liste der Konzessionen Israels

Liste C

Liberalisierung

Produkt

Bezeichnung

    4102

(Rinds)leder

    4103

(Schafs)leder

    4105

Andere Leder

2935.9900

Heterozyklische Verbindungen

3819.9910

Reagenzien

3901.2500

Zubereiteter Klebstoff

    8204

Schraubstöcke und -zwingen